Читаем The Complete Short Stories полностью

More than treachery, however, had taken place. Armed militia men filled the streets, taking up their positions in the blockhouses and strongpoints. Everyone was shouting at once, voices drowned by the gunfire that came from all directions. Powerful bombs had been cunningly planted to cause maximum confusion, and the nervous younger soldiers were firing into the air to keep up their courage. Signal flares were falling over the city in calculated but mysterious patterns. Everywhere blue helmets and berets were lying discarded in the gutter.

When Ryan reached his aunt’s apartment he found Dr Edwards and two UN guards waiting for him.

‘Ryan, it’s too late. I’m sorry.’

Ryan tried to step past to the staircase, but Dr Edwards held his arms. Looking up at this anxious and exhausted man, Ryan realised that apart from the UN observers he was probably the only one in Beirut still wearing the blue helmet.

‘Dr Edwards, I have to look after Louisa and my aunt. They’re upstairs.’

‘No, Ryan. They’re not here any longer. I’m afraid they’ve gone.’

‘Where? My God, I told them to stay here!’

‘They’ve been taken as hostages. There was a commando raid timed for the first explosion. Before we realised it, they were in and out.’

‘Who?’ Confused and frightened, Ryan stared wildly at the street, where armed men were forming into their platoons. ‘Was it the Royalists, or the Nats?’

‘We don’t know. It’s tragic, already there have been some foul atrocities. But they won’t harm Louisa or your aunt. They know who you are.’

‘They took them because of me…’ Ryan lifted the helmet from his head. He stared at the blue bowl, which he had carefully polished, trying to make it the brightest in Beirut.

‘What do you plan to do, Ryan?’ Dr Edwards took the helmet from his hands, a stage prop no longer needed after the last curtain. ‘It’s your decision. If you want to go back to your unit, we’ll understand.’

Behind Dr Edwards one of the observers held Ryan’s rifle and webbing. The sight of the weapon and its steel-tipped bullets brought back Ryan’s old anger, that vague hatred that had kept them all going for so many years. He needed to go out into the streets, track down the kidnappers, revenge himself on those who had threatened his aunt and Louisa.

‘Well, Ryan…’ Dr Edwards was watching him in a curiously distant way, as if Ryan was a laboratory rat at a significant junction in a maze. ‘Are you going to fight?’

‘Yes, I’ll fight…’Ryan placed the blue helmet firmly on his head. ‘But not for war. I’ll work for another ceasefire, doctor.’

It was then that he found himself facing the raised barrel of his own rifle. An expressionless Dr Edwards took his wrists, but it was some minutes before Ryan realised that he had been handcuffed and placed under arrest.

For an hour they drove south-east through the suburbs of Beirut, past the derelict factories and shantytowns, stopping at the UN checkpoints along the route. From his seat in the back of the armoured van, Ryan could see the ruined skyline of the city. Funnels of smoke leaned across the sky, but the sound of gunfire had faded. Once they stopped to stretch their legs, but Dr Edwards declined to talk to him. Ryan assumed that the physician suspected him of being involved with the conspirators who had broken the ceasefire. Perhaps Dr Edwards imagined that the whole notion of ceasefire had been a devious scheme in which Ryan had exploited his contacts among the young…?

They passed through the second of the perimeter fences that enclosed the city, and soon after approached the gates of a military camp built beside a deserted sanatorium. A line of olive-green tents covered the spacious grounds. Arrays of radio antennae and television dishes rose from the roof of the sanatorium, all facing north-west towards Beirut.

The van stopped at the largest of the tents, which appeared to house a hospital for wounded guerrillas. But within the cool green interior there was no sign of patients. Instead they were walking through a substantial arsenal. Rows of trestle tables were loaded with carbines and machine-guns, boxes of grenades and mortar bombs. A UN sergeant moved among this mountain of weaponry, marking items on a list like the owner of a gun store checking the day’s orders.

Beyond the arsenal was an open area that resembled the newsroom of a television station. A busy staff of UN observers stood beneath a wall map of Beirut, moving dozens of coloured tapes and stars. These marked the latest positions in the battle for the city being screened on the TV monitors beside the map.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза