Читаем The Corrections полностью

The turd was somewhere in the neighborhood of his upper thighs. Struggling to bend his rigid legs and hook his semifunctional thumbs on the waistband, he pulled the pajamas down to trap the turd inside the fabric. He suddenly understood that the turd was an escaped convict, a piece of human refuse that belonged in jail. That this was what jail was for: people who believed that they, rather than society, made the rules. And if jail did not deter them, they deserved death! Death! Drawing strength from his rage, Alfred succeeded in pulling the ball of pajamas from his feet, and with oscillating arms he wrestled the ball to the carpeting, hammering it with his forearms, and then wedged it deep between the firm Nordic mattress and the Nordic box spring.


He knelt, catching his breath, in his pajama top and adult diaper.


Enid continued to sleep. Something distinctly fairy-tale-like in her attitude tonight.


“Phlblaaatth!” the turd taunted. It had reappeared on the wall above Alfred’s bed and hung precariously, as if flung there, beside a framed etching of the Oslo waterfront.


“God damn you!” Alfred said. “You belong in jail!”


The turd wheezed with laughter as it slid very slowly down the wall, its viscous pseudopods threatening to drip on the sheets below. “Seems to me,” it said, “you anal retentive type personalities want everything in jail. Like, little kids, bad news, man, they pull your tchotchkes off your shelves, they drop food on the carpet, they cry in theaters, they miss the pot. Put ’em in the slammer! And Polynesians, man, they track sand in the house, get fish juice on the furniture, and all those pubescent chickies with their honkers exposed? Jail ’em! And how about ten to twenty, while we’re at it, for every horny little teenager, I mean talk about insolence, talk about no restraint. And Negroes (sore topic, Fred?), I’m hearing rambunctious shouting and interesting grammar, I’m smelling liquor of the malt variety and sweat that’s very rich and scalpy, and all that dancing and whoopee-making and singers that coo like body parts wetted with saliva and special jellies: what’s a jail for if not to toss a Negro in it? And your Caribbeans with their spliffs and their potbelly toddlers and their like daily barbecues and ratborne hanta viruses and sugary drinks with pig blood at the bottom? Slam the cell door, eat the key. And the Chinese, man, those creepy-ass weird-name vegetables like homegrown dildos somebody forgot to wash after using, one-dollah, one-dollah, and those slimy carps and skinned-alive songbirds, and come on, like, puppy-dog soup and pooty-tat dumplings and female infants are national delicacies, and pork bung, by which we’re referring here to the anus of a swine, presumably a sort of chewy and bristly type item, pork bung’s a thing Chinks pay money for to eat? What say we just nuke all billion point two of ’em, hey? Clean that part of the world up already. And let’s not forget about women generally, nothing but a trail of Kleenexes and Tampaxes everywhere they go. And your fairies with their doctor’s-office lubricants, and your Mediterraneans with their whiskers and their garlic, and your French with their garter belts and raunchy cheeses, and your blue-collar ball-scratchers with their hot rods and beer belches, and your Jews with their circumcised putzes and gefilte fish like pickled turds, and your Wasps with their Cigarette boats and runny-assed polo horses and go-to-hell cigars? Hey, funny thing, Fred, the only people that don’t belong in your jail are upper-middle-class northern European men. And you’re on my case for wanting things my way?”


“What will it take to make you leave this room?” Alfred said.


“Loosen up the old sphincter, fella. Let it fly.”


“I will never!”


“In that case I might pay a visit to your shaving kit. Have me a little episode o’ diarrhea on your toothbrush. Drop a couple nice globbets in your shave cream and tomorrow a. m. you can lather up a rich brown foam—”


“Enid,” Alfred said in a strained voice, not taking his eyes off the crafty turd, “I am having difficulties. I would appreciate your assistance.”


His voice ought to have awakened her, but her sleep was Snow White-like in its depth.


“Enid dahling,” the turd mocked in a David Niven accent, “I should most appreciate some assistance at your earliest possible convenience.”


Unconfirmed reports from nerves in the small of Alfred’s back and behind his knees indicated that additional turd units were in the vicinity. Turdish rebels snuffling stealthily about, spending themselves in trails of fetor.


“Food and pussy, fella,” said the leader of the turds, now barely clinging to the wall by one pseudopod of fecal mousse, “is what it all comes down to. Everything else, and I say this in all modesty, is pure shit.”


Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза / Советская классическая проза