Читаем The Corrections полностью

“Nature hadn’t learned to break down cellulose. When a tree fell, it lay on the ground and got buried by the next tree that fell. This was the Carboniferous. The earth a lush riot. And in the course of millions and millions of years of trees falling on trees, almost all the carbon got taken from the air and buried underground. And there it stayed until yesterday, geologically speaking.”


“Lap swimming, Signe. Do you suppose that this is similar to lap dancing?”


“Some people are disgusting,” said Mrs. Nygren.


“What happens to a log that falls today is that funguses and microbes digest it, and all the carbon goes back into the sky. There can never be another Carboniferous. Ever. Because you can’t ask Nature to unlearn how to biodegrade cellulose.”


“It’s called Orfic Midland now,” Enid said.


“Mammals came along when the world cooled off. Frost on the pumpkin. Furry things in dens. But now we have a very clever mammal that’s taking all the carbon from underground and putting it back into the atmosphere.”


“I think we own some Orfic Midland ourselves,” Sylvia said.


“As a matter of fact,” Per Nygren said, “we, too, own Orfic Midland.”


“Per would know,” said Mrs. Nygren.


“I daresay he would,” said Mr. Söderblad.


“Once we burn up all the coal and oil and gas,” said Dr. Roth, “we’ll have an antique atmosphere. A hot, nasty atmosphere that no one’s seen for three hundred million years. Once we’ve let the carbon genie out of its lithic bottle.”


“Norway has superb retirement benefits, hm, but I also supplement my national coverage with a private fund. Per checks the price of each stock in the fund every morning. There are quite a number of American stocks. How many, Per?”


“Forty-six at present,” Per Nygren said. “If I am not mistaken, ‘Orfic’ is an acronym for the Oak Ridge Fiduciary Investment Corporation. The stock has maintained its value quite well and pays a handsome dividend.”


“Fascinating,” said Mr. Söderblad. “Where is my coffee?”


“But, Stig, do you know,” said Signe Söderblad, “I am quite sure we also have this stock, Orfic Midland.”


“We own a great many stocks. I can’t remember every name. At the same time, too, the print in the newspaper is very tiny.”


“The moral of the story is don’t recycle plastic. Send your plastic to a land fill. Get that carbon underground.”


“If it had been up to Al, we’d still have every penny in passbook savings.”


“Bury it, bury it. Stopper the genie in the bottle.”


“I happen to have an eye condition that makes it painful for me to read,” said Mr. Söderblad.


“Oh, really?” said Mrs. Nygren acidly. “What is the medical name of this condition?”


“I like a cool autumn day,” said Dr. Roth.


“Then again,” said Mrs. Nygren, “I suppose that to learn the condition’s name would itself necessitate painful reading.”


“This is a small planet.”


“There is lazy eye, of course, but to have two lazy eyes at once—”


“That is not really possible,” said Mr. Nygren. “The ‘lazy eye’ syndrome, or amblyopia, is a condition in which one eye assumes the work of the other. Therefore, if one eye is lazy, the other is by definition—”


“Per, shut up,” said Mrs. Nygren.


“Inga!”


“Waiter, refill.”


“Imagine the Uzbek upper middle class,” said Dr. Roth. “One of the families had the same Ford Stomper we have. In fact the only difference between our upper middle class and their upper middle class was that none of them, not even the richest family in town, had indoor plumbing.”


“I am aware,” said Mr. Söderblad, “that as a nonreader I am morally inferior to all Norwegians. I accept this.”


“Flies like around something four days dead. Bucket of ashes that you sprinkle in the hole. Even the little way you can see down into it is farther than you want to. And a glittering Ford Stomper parked in their driveway. And they’re videotaping us videotaping them.”


“At the same time, in spite of my disability, I do manage to enjoy a pleasure or two in life.”


“How empty, though, Stig, our pleasures must be,” said Signe Söderblad, “compared to those of the Nygrens.”


“Yes, they do seem to experience the deep and lasting pleasures of the mind. At the same time, Signe, this is a very flattering dress you are wearing this morning. Even Mr. Nygren has been admiring this dress, in spite of the deep and lasting pleasures he finds elsewhere.”


“Per, come along,” said Mrs. Nygren. “We are being insulted.”


“Stig, did you hear? The Nygrens have been insulted and are leaving us.”


“It is a great pity. They are such fun to be with.”


“Our children are all easterners now,” Enid said. “Nobody seems to like the Midwest anymore.”


“Biding my time here, fella,” said a familiar voice.


“The cashier at the Du Pont executive dining room was an Uzbek girl. I’ve probably seen Uzbeks at the IKEA store in Plymouth Meeting. These aren’t extraterrestrials we’re talking about. Uzbeks wear bifocals. They fly on planes.”


“We’re stopping in Philadelphia on the way home so we can eat at her new restaurant. It’s called the Generator?”


“Enid, my gosh, that’s her place? Ted and I were there two weeks ago.”


Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза / Советская классическая проза