Читаем The Deep Dark Sleep полностью

‘He did. He wanted to keep in touch, so I encouraged him to do just that. He came up to Glasgow unannounced, thinking it would be a great surprise for his old war chum. I thought it was all very odd, given that he was an officer and a gentleman, but then he finds out that I’m known and feared as a gang boss. It turns out that he hasn’t two pennies to rub together and no job prospects, so he asks me for a loan and if I could put any work his way. So I did. He was perfect for pulling scams, because no one suspects an officer and a gentleman. Turns out the real Henry Williamson was every bit as rotten to the core as I was; it was just that he used the advantages of class to hide it from the world.’

‘Let me guess … you convince him to teach you all the moves and manners, so you can form a double act?’

‘I’m impressed, Lennox … again. That’s exactly what I did. All the time I’m getting every detail of his history from him – as the typical gentleman’s background, of course. I found out where he went to school, who he went to school with, who the masters were, all of that. The beauty of him being South African was that he went to Michaelhouse in Natal, their version of an elite public school. It gave me social credibility without me tripping over “old school chums” here in Britain.’

‘So then you do him in?’

‘Sadly, yes. But not quite as you imagine. I had planned to, of course, but I actually caught him stealing from me. Little amounts to start with, and items – like my favourite gold cigarette case.’

‘Oh my God …’ The penny dropped. All the way to the bottom of the Clyde. ‘It was his remains they dredged up?’

‘The police were absolutely miles off with the dates. I shot him in the neck and wrapped him up in chains and dumped him in the middle of the river. But that was in Twenty-nine, not Thirty-eight. I actually felt quite badly about the whole business, so I let him keep my cigarette case, as a gesture, so to speak. I had another case made, identical, by the same goldsmith. I have to say I never thought old Henry would ever be found, and certainly not after such a long time. But the fact that everyone thought it was me was an added bonus. Joe Strachan is dead, Mr Lennox. Now, can we remove ourselves from this sorry little tableau, before someone finds us here?’

‘You’re going nowhere, Strachan. Despite your phoney accent and ersatz refined manner, you’re nothing but a common, low, Glaswegian thug. No matter what you do, you’ll never wash off the stench of the Gorbals. Drop the knife or I’ll let you have it now.’

‘You disappoint me, Mr Lennox,’ he said. The F-S knife clattered on the cobbles of the pier. ‘You’re not as bright as I thought you were. Tell me, what exactly are you going to do? You can’t hand me over to the police. For a start, I’m dead, remember? Officially I’ve been at the bottom of the Clyde for eighteen years. And secondly, how are you going to explain your involvement with the deaths of Frank Gibson, Billy Dunbar and these poor unfortunates scattered around here? No, Lennox, you don’t have much of a choice in this. So let’s do a deal. I know you won’t talk, and I’ll pay for your silence and my peace of mind.’

I sighed, and was surprised how weary my sigh sounded. We both knew where this was going; we both disbelieved everything the other said. The night was cooling and the wake of a ship that was now long passed broke against the pier. I kept my eyes fixed on Strachan because he was someone you kept your eyes fixed on, but I was aware of the shadowed shapes and distant navigation lights of ships and tugs sliding silently by, far out on the black Clyde behind him. Every journey comes to an end and this journey had been rougher than most, and it had brought me here: to the end of a Glasgow pier with the killers and the killed.

I looked at the man before me. Strachan must have been pushing sixty, but not in the way people were sixty in Glasgow. In Glasgow, sixty was elderly. Broken by hard work and harder living. Strachan’s comparative youthfulness and fitness spoke of a life a universe removed from Glasgow. A life he was desperate to return to, unscathed and unsullied by everything that had happened. I thought of my own life here, in Glasgow, and a life left behind in Canada a wartime ago. The unfairness of it made me feel sick. Strachan had paid for his second chance with the pain and blood of others.

‘So you just get to walk away?’ I said eventually. ‘And what about the trail of death and misery you’ve left behind you? I’m expected to let that all go? Just forget about the innocent people you’ve killed simply to preserve the fiction of your fake existence?’

‘Like I said, Lennox, you have no choice. Let it go. Let me go. It’ll make you a rich man. I’ll organize it through Willie Sneddon.’

‘He doesn’t even know for sure you’re alive. I don’t think he’s even sure that he really is your son.’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер