Читаем The Deep Dark Sleep полностью

Like Strachan, Sneddon had been very careful to make sure that his only view of Barlinnie Prison was seeing it in the distance as he passed by in his Jaguar on the A8. He had had a few run-ins with the City of Glasgow Police, right enough, but hadn’t picked up any indelible blots on his copybook. His relationship with the oily lawyer George Meldrum, and his open-handedness with brown envelopes stuffed with cash, had ensured that the only bars he ever looked through were the ones he ran or from which he extracted protection money. There was even a rumour that he was tight with Superintendent McNab, through their mutual membership of the Orange Order and the Freemasons or God knows what other let’s-do-a-funny-handshake-to-prove-we-hate-the-Fenians secret society.

And Sneddon was rich. Almost inexplicably rich. He had more money than the other two Kings put together, more than anyone could fully account for. I, personally, never saw much of a difference between businessmen and gangsters, other than that I would probably trust a gangster’s word more. Sneddon combined the callousness of a gang boss with the greed and acumen of a business magnate and that, I guessed, was what made him a different kind of animal in the jungle. The apex predator, as zoologists called such creatures.

Things were changing fast for Sneddon. He had re-invested the majority of his ill-gotten gains into legitimate businesses. It had all started out as front, but then Sneddon had seen that although the benefits were fewer and the profits less than his illegal activities, the risks were much, much lower. So now he ran a successful and perfectly above-board import business, an estate agency and three car showrooms, as well as having shares in a major Clydeside ship repair yard.

And he paid his taxes in full, on time. Scrupulously.

So now, Willie Sneddon – who was reputed to have once, in one of his more whimsical moments, boiled the flesh off the feet of one of his criminal competitors simply because this particular crook had made a remark about ‘letting Sneddon stew’ over a deal – now hobnobbed with lairds, shipyard owners, Corporation officials and magnates.

But Willie Sneddon still, it was said, retained the services of Twinkletoes MacBride, his torturer-in-chief, and an entourage of Teddy Boy suited thugs including Singer, the ironically nicknamed mute. I often puzzled about how Twinkletoes MacBride – being big on muscle and cruelty and short on brains and subtlety – had adapted to the new commercial environment. Somehow, I now imagined him dressed in a bowler hat and pinstripe and carrying his bolt-cutters – used for removing toes of uncommunicative victims – in an attaché case.

Sneddon’s secretary tried to put me off until the next day, but I piled on the charm and pushed my luck, saying it was an important and pressing matter but that it would only take up ten minutes of his time. She asked me to hang on while she consulted her boss and when she came back a minute later, she told me that Sneddon could see me in fifteen minutes.


The ’phone rang almost immediately after I hung up. It was Jock Ferguson.

‘I’ve asked around about Donald Fraser. He’s as kosher as a Tel Aviv butcher’s. He deals with contract law, mainly. I wouldn’t have thought he would be handling divorce cases.’ Ferguson had drawn the obvious conclusion; I decided not to disabuse him of it.

‘I think he’s handling this case more as an obligement than anything else. A personal favour called in by a client. Did you find out anything else about him?’

‘Nothing to find. Educated at Fettes in Edinburgh. In the Home Guard during the war. Dodgy eyesight kept him out of the regular army, apparently. His father was an officer in the Great War.’

‘God, Jock, your intelligence gathering is a hell of a lot better than I thought.’

‘Not really. One of the senior uniform boys here, Chief Superintendent Harrison, knew Fraser during the war. Fraser and Harrison are pals, apparently. So I’d say he’s okay.’

‘Fine,’ I said. ‘Thanks, Jock. That’s all I wanted to know.’

‘And how’s your sniffing about the Empire job going? Anyone jump up and kick you in the teeth yet?’

‘Not yet. But on that …’

‘Here we go …’ Ferguson sighed at the other end of the line.

‘On that …’ I continued, ‘what do you know about Henry Williamson and John Bentley?’

‘That’s easy,’ said Ferguson. ‘Nothing. Never heard of either of them. Well, I know a couple of Williamsons – it’s not that uncommon a name – but nobody connected to that world and certainly no one who would know Joe Strachan. And I don’t think any of them is a Henry. I could ask around, I suppose, but then you might buy me another Horsehead pie, and I’m beginning to think they’re named after their contents, not the name of the bar.’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер