Читаем The Double полностью

Before our hero had time to straighten himself and come to his senses, he was in the reception room. He was pale, disheveled, in shreds; with dull eyes he looked around at the whole crowd—terrible! That room, all the rooms—all, all of them were filled to overflowing. There were multitudes of people, a whole orangery of ladies; all this clustered around Mr. Goliadkin, all this strained towards Mr. Goliadkin, all this bore Mr. Goliadkin on its shoulders, he noticed quite clearly that he was being urged in a certain direction. “It’s not towards the door,” raced through Mr. Goliadkin’s head. Indeed, he was not being urged towards the door, but straight to Olsufy Ivanovich’s easy chair. On one side of the chair stood Klara Olsufyevna, pale, languid, sad, though magnificently attired. Especially striking to Mr. Goliadkin’s eyes were the little white flowers in her black hair, which made an excellent effect. Vladimir Semyonovich kept himself on the other side of the chair, in a black tailcoat, with his new decoration in the buttonhole. Mr. Goliadkin was being taken under the arms and, as was said above, straight to Olsufy Ivanovich—on one side Mr. Goliadkin Jr., who assumed an extremely well-behaved and well-intentioned air, which caused our hero no end of joy, while on the other side he was escorted by Andrei Filippovich with a most solemn look on his face. “What can this be?” thought Mr. Goliadkin. But when he saw that he was being led to Olsufy Ivanovich, it was as if lightning suddenly flashed. The thought of the intercepted letter flew into his head…In inexhaustible agony, our hero stood before Olsufy Ivanovich’s chair. “What am I to do now?” he thought to himself. “Of course, it must all be on a bold footing, that is, with frankness, but not without nobility; say, thus and so, and so on.” But what our hero evidently feared did not happen. Olsufy Ivanovich seemed to receive Mr. Goliadkin very well and, though he did not offer him his hand, at least shook his gray-haired and respect-inspiring head as he looked at him—shook it with some sort of solemnly mournful but at the same time benevolent air. So at least it seemed to Mr. Goliadkin. It even seemed to him that a tear glistened in Olsufy Ivanovich’s dim eyes; he looked up and saw that a little tear also seemed to be glistening on the eyelashes of Klara Olsufyevna, who was standing right there, and that there also seemed to be something similar in Vladimir Semyonovich’s eyes—that, finally, the calm and imperturbable dignity of Andrei Filippovich was tantamount to the general tearful sympathy—that, finally, the young man who once greatly resembled an important councillor was now weeping bitterly, taking advantage of the present moment…Or maybe all this only seemed so to Mr. Goliadkin because he himself had turned quite tearful and clearly felt the hot tears running down his cold cheeks…Ina voice filled with sobbing, reconciled with people and fate, and feeling great love at the present moment not only for Olsufy Ivanovich, not only for all the guests taken together, but even for his pernicious twin, who now, evidently, was not pernicious at all and not even Mr. Goliadkin’s twin, but a total outsider and an extremely amiable man in himself, our hero made as if to address Olsufy Ivanovich with a touching outpouring of his soul; but from the fullness of all that had accumulated in him, he was unable to explain anything at all, but only pointed silently with a highly eloquent gesture to his heart…Finally, Andrei Filippovich, probably wishing to spare the gray-haired old man’s feelings, led Mr. Goliadkin a little aside and left him, seemingly, however, in a completely independent position. Smiling, murmuring something under his nose, slightly perplexed, but in any case almost completely reconciled with people and fate, our hero began to make his way somewhere through the dense mass of guests. They all gave way to him, they all looked at him with a sort of strange curiosity and a sort of inexplicable, mysterious sympathy. Our hero went into the next room—the same attention everywhere; he dimly heard how the whole crowd pressed after him, noticing his every step, discussing something highly engaging among themselves, wagging their heads, talking, argling, bargling, and whispering. Mr. Goliadkin would have liked very much to know what they were all argling and bargling and whispering about. Turning around, our hero noticed Mr. Goliadkin Jr. nearby. Feeling a need to take his arm and draw him aside, Mr. Goliadkin insistently begged the other Yakov Petrovich to assist him in all his future undertakings and not to abandon him on critical occasions. Mr. Goliadkin Jr. nodded gravely and firmly pressed Mr. Goliadkin Sr.’s hand. The heart in our hero’s breast throbbed from an excess of feelings. However, he was suffocating, he felt hemmed in, hemmed in; all those eyes turned on him were somehow oppressing and crushing him…Mr. Goliadkin caught a fleeting glimpse of the councillor who wore a wig. The councillor looked at him with a stern, searching gaze not at all softened by the general sympathy…Our hero decided to go straight to him, smile at him, and immediately have a talk with him; but the thing somehow did not work out. For a moment, Mr. Goliadkin almost became oblivious, lost both memory and feeling…Recovering, he noticed that he was turning about in a wide circle of surrounding guests. Suddenly someone called Mr. Goliadkin from the next room; the call passed at once through the whole crowd. Everything became agitated, noisy, everybody rushed to the doors of the first room; our hero was almost carried out, and the hard-hearted councillor in the wig turned up right beside Mr. Goliadkin. Finally, he took him by the arm and sat him down next to himself and across from Olsufy Ivanovich’s seat, though at a rather significant distance from him. Everyone who had been in the rooms sat down in several rows around Mr. Goliadkin and Olsufy Ivanovich. Everything became hushed and subdued, everyone preserved a solemn silence, everyone kept glancing at Olsufy Ivanovich, obviously expecting something not entirely ordinary. Mr. Goliadkin noticed that the other Mr. Goliadkin and Andrei Filippovich had placed themselves next to Olsufy Ivanovich’s chair and also directly across from the councillor. The silence continued; they really were expecting something. “Just as in some family, when somebody’s about to go on a long journey; all that remains now is to stand up and pray,” thought our hero. Suddenly an extraordinary commotion arose and interrupted all of Mr. Goliadkin’s reflections. Something long expected occurred. “He’s coming, he’s coming!” passed through the crowd. “Who’s coming?” passed through Mr. Goliadkin’s head, and he shuddered from some strange sensation. “It’s time,” said the councillor, looking attentively at Andrei Filippovich. Andrei Filippovich, for his part, looked at Olsufy Ivanovich. Olsufy Ivanovich nodded his head gravely and solemnly. “Let us stand,” said the councillor, getting Mr. Goliadkin to his feet. Everybody stood up. Then the councillor took Mr. Goliadkin Sr. by the arm, and Andrei Filippovich took Mr. Goliadkin Jr., and they both solemnly brought together the two completely identical men, in the midst of the crowd that surrounded them and was turned towards them in expectation. Our hero looked around in perplexity, but was immediately stopped and directed towards Mr. Goliadkin Jr., who held out his hand to him. “They want us to make peace,” thought our hero, and, deeply moved, he held out his hand to Mr. Goliadkin Jr.; then, then he held out his face to him. The other Mr. Goliadkin did the same…Here it seemed to Mr. Goliadkin Sr. that his perfidious friend was smiling, that he winked fleetingly and slyly to the crowd around them, that there was something sinister in the face of the indecent Mr. Goliadkin Jr., that he even made a grimace at the moment of his Judas’s kiss…Mr. Goliadkin’s head rang, his eyes went dark; it seemed to him that a multitude, an endless string of completely identical Goliadkins was bursting noisily through all the doors of the room; but it was too late…A ringing, treacherous kiss resounded, and…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература