Читаем The Dyers Hand and Other Essays полностью

To please means to imitate and it is impossible to do a recognizable imitation of a poet without attending to every detail of his diction, rhythms and habits of sensibility. In imitating his Master, the apprentice acquires a Censor, for he learns that, no matter how he finds it, by inspiration, by potluck or after hours of laborious search, there is only one word or rhythm or form that is the right one. The right one is still not yet the real one, for the apprentice is ventriloquizing, but he has got away from poetry-in-general; he is learning how a poem is written. Later in life, incidentally, he will realize how important is the art of imitation, for he will not infrequently be called upon to imitate himself.

My first Master was Thomas Hardy, and I think I was very lucky in my choice. He was a good poet, perhaps a great one, but not too good. Much as I loved him, even I could see that his diction was often clumsy and forced and that a lot of his poems were plain bad. This gave me hope where a flawless poet might have made me despair. He was modern without being too modern. His world and sensibility were close enough to mine—curiously enough his face bore a strik­ing resemblance to my father's—so that, in imitating him, I was being led towards not away from myself, but they were not so close as to obliterate my identity. If I looked through his spectacles, at least I was conscious of a certain eyestrain. Lasdy, his metrical variety, his fondness for com­plicated stanza forms, were an invaluable training in the craft of making. I am also thankful that my first Master did not write in free verse or I might then have been tempted to believe that free verse is easier to write than stricter forms, whereas I now know it is infinitely more difficult.

Presendy the curtain rises on a scene rather like the finale to Act II of Die Meistersinger. Let us call it The Gathering of the Apprentices. The apprentices gather together from all over and discover that they are a new generation; somebody shouts the word "modern" and the riot is on. The New Iconoclastic Poets and Critics are discovered—when I was an undergraduate a critic could still describe Mr. T. S. Eliot, O.M., as "a drunken helot"—the poetry which these new authorities recommend becomes the Canon, that on which they frown is thrown out of the window. There are gods whom it is blasphemy to criticize and devils whose names may not be mentioned without execrations. The apprentices have seen a great light while their tutors sit in darkness and the shadow of death.

Really, how do the dons stand it, for I'm sure this scene repeats itself year after year. When I recall the kindness of my tutors, the patience with which they listened, the courtesy with which they hid their boredom, I am overwhelmed by their sheer goodness. I suppose that, having arrived there, they knew that the road of excess can lead to the palace of Wisdom, though it frequendy does not.

An apprentice discovers that there is a significant relation between the statement "Today I am nineteen" and the state­ment "Today is February the twenty-first, 192.6." If the dis­covery goes to his head, it is, nevertheless, a discovery he must make, for, until he realizes that all the poems he has read, however different they may be, have one common characteristic—they have all been written—his own writing will never cease to be imitative. He will never know what he himself can write until he has a general sense of what needs to be written. And this is the one thing his elders cannot teach him, just because they are his elders; he can only learn it from his fellow apprentices with whom he shares one thing in common, youth.

The discovery is not wholly pleasant. If the young speak of the past as a burden it is a joy to throw off, behind their words may often lie a resentment and fright at realizing that the past will not carry them on its back.

The critical statements of the Censor are always polemical advice to his poet, meant, not as objective truths, but as pointers, and in youth which is trying to discover its own identity, the exasperation at not having yet succeeded natur­ally tends to express itself in violence and exaggeration.

If an undergraduate announces to his tutor one morning that Gertrude Stein is the greatest writer who ever lived or that Shakespeare is no good, he is really only saying something­like this: "I don't know what to write yet or how, but yester­day while reading Gertrude Stein, I thought I saw a clue" or "Reading Shakespeare yesterday, I realized that one of the faults in what I write is a tendency to rhetorical bombast."

Fashion and snobbery are also valuable as a defense against literary indigestion. Regardless of their quality, it is always better to read a few books carefully than skim through many,, and, short of a personal taste which cannot be formed over­night, snobbery is as good a principle of limitation as any other.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эра Меркурия
Эра Меркурия

«Современная эра - еврейская эра, а двадцатый век - еврейский век», утверждает автор. Книга известного историка, профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина объясняет причины поразительного успеха и уникальной уязвимости евреев в современном мире; рассматривает марксизм и фрейдизм как попытки решения еврейского вопроса; анализирует превращение геноцида евреев во всемирный символ абсолютного зла; прослеживает историю еврейской революции в недрах революции русской и описывает три паломничества, последовавших за распадом российской черты оседлости и олицетворяющих три пути развития современного общества: в Соединенные Штаты, оплот бескомпромиссного либерализма; в Палестину, Землю Обетованную радикального национализма; в города СССР, свободные и от либерализма, и от племенной исключительности. Значительная часть книги посвящена советскому выбору - выбору, который начался с наибольшего успеха и обернулся наибольшим разочарованием.Эксцентричная книга, которая приводит в восхищение и порой в сладостную ярость... Почти на каждой странице — поразительные факты и интерпретации... Книга Слёзкина — одна из самых оригинальных и интеллектуально провоцирующих книг о еврейской культуре за многие годы.Publishers WeeklyНайти бесстрашную, оригинальную, крупномасштабную историческую работу в наш век узкой специализации - не просто замечательное событие. Это почти сенсация. Именно такова книга профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина...Los Angeles TimesВажная, провоцирующая и блестящая книга... Она поражает невероятной эрудицией, литературным изяществом и, самое главное, большими идеями.The Jewish Journal (Los Angeles)

Юрий Львович Слёзкин

Культурология