Читаем The Early Ayn Rand полностью

HELEN: Neither could Walter. And I hope whoever did it told him the reason before he died. [He looks at her, astonished] Yes, I'm really as cruel as that — though I didn't know it before. [ADRIENNE enters Right. She is pale, tense and barely able to control herself]

TONY: I didn't know fingerprinting was as simple as that, did you, Adrienne? Wasn't it fun?

ADRIENNE: [Curtly] No.

TONY: [Taken aback] Oh... I'm sorry, Adrienne... But I thought... you'd be the one to feel better than any of us.

ADRIENNE: [Bitterly] Oh, you did?

HELEN: Adrienne, may I get you a drink?

ADRIENNE: [Looks at her with hatred. Then, to HASTINGS] Get this over with, will you, so I can get out of here?

HASTINGS: I shall try, Miss Knowland. [INGALLS enters from the garden] What about the machine, Steve?

INGALLS: In perfect order.

HASTINGS: Nothing the matter with it?

INGALLS: Nothing.

HASTINGS: Doesn't look as if anybody had tried to monkey with it?

INGALLS: No. [CURTISS enters Right]

HASTINGS: Now, I should like to ask you all to sit down and be as comfortable as we can be under the circumstances. I won't have a stenographer taking down anybody's words or gestures. I shan't need that. Let's just relax and talk sensibly. [To HELEN] Is everybody here now?

HELEN: Yes, except Billy and his tutor and Mr. Fleming.

HASTINGS: Now as to the servants — there are the butler, the cook and her husband, the chauffeur. Is that all?

HELEN: Yes.

HASTINGS: And — who are the nearest neighbors?

HELEN: I... don't know.

INGALLS: The nearest house is two miles away.

HASTINGS: I see. All right. Now we can begin. As you see, I don't believe in conducting an investigation behind closed doors and trying to play people against one another. I prefer to keep everything in the open. I know that none of you will want to talk. But my job requires that I make you talk. So I shall start by giving you all an example. I don't believe it's necessary — though it's usually done — to keep from you the facts in my possession. What for? The murderer knows them — and the others should want to help me. Therefore, I shall tell you what I know so far. [Pauses. Then:] Mr. Breckenridge was shot — in the back. The shot was fired at some distance — there are no powder burns around the wound. The body was lying quite a few steps away from the electrical machine which Mr. Breckenridge was using for the fireworks display. The watch on Mr. Breckenridge's wrist was broken and stopped at four minutes past ten. There was nothing but grass and soft earth where the body had fallen, so the watch crystal could not have been smashed like that by the fall. It looks as if someone stepped on the watch. The gun was lying on the ground, near the machine. Curtiss has identified it as Mr. Breckenridge's own gun. Only one shot had been fired. The gun shows an excellent set of fingerprints. We shall soon know whether they are the prints of anyone here. That's all — so far. Now I should like to-[FLEMING and FLASH enter Right wheeling BILLY in. BILLY wears a bathrobe over his pajamas]

HELEN: This is Billy, Mr. Hastings.

HASTINGS: How do you do, Billy. I'm sorry I had to get you out of bed.

HELEN: [Looks questioningly at FLEMING, who shakes his head. She turns to BILLY, says gently:] Billy, dear, you must try to be calm and grown-up about what I'm going to tell you. It's about Father. You see, dear, there was an accident and... and...

BILLY: You mean he's dead?

HELEN: Yes, dear.

BILLY: You mean he's been murdered?

HELEN: You mustn't say that. We don't know. We're trying to find out what happened.

BILLY: [Very simply] I'm glad. [Silence as they all look at him. Then:]

HASTINGS: [Softly] Why did you say that, Billy?

BILLY: [Very simply] Because he wanted to keep me a cripple.

HASTINGS: [This is too much even for him] Billy... how can you think such a thing?

BILLY: That's all he wanted me for in the first place.

HASTINGS: What do you mean?

BILLY: [In aflat monotone] He wanted a cripple because a cripple has to depend on him. If you spend your time helping people, you've got to have people to help. If everybody were independent, what would happen to the people who've got to help everybody?

FLEMING: [To HASTINGS, angrily] Will you stop this? Ask him whatever you have to ask and let him go.

HASTINGS: [Looks at him, then:] What's your name?

FLEMING: Harvey Fleming.

HASTINGS: [Turns to BILLY] Billy, what made you think that about Mr. Breckenridge?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Берег Утопии
Берег Утопии

Том Стоппард, несомненно, наиболее известный и популярный из современных европейских драматургов. Обладатель множества престижных литературных и драматургических премий, Стоппард в 2000 г. получил от королевы Елизаветы II британский орден «За заслуги» и стал сэром Томом. Одна только дебютная его пьеса «Розенкранц и Гильденстерн мертвы» идет на тысячах театральных сцен по всему миру.Виртуозные драмы и комедии Стоппарда полны философских размышлений, увлекательных сюжетных переплетений, остроумных трюков. Героями исторической трилогии «Берег Утопии» неожиданно стали Белинский и Чаадаев, Герцен и Бакунин, Огарев и Аксаков, десятки других исторических персонажей, в России давно поселившихся на страницах школьных учебников и хрестоматий. У Стоппарда они обернулись яркими, сложными и – главное – живыми людьми. Нескончаемые диалоги о судьбе России, о будущем Европы, и радом – частная жизнь, в которой герои влюбляются, ссорятся, ошибаются, спорят, снова влюбляются, теряют близких. Нужно быть настоящим магом театра, чтобы снова вернуть им душу и страсть.

Том Стоппард

Драматургия / Стихи и поэзия / Драматургия
Человек из оркестра
Человек из оркестра

«Лениздат» представляет книгу «Человек из оркестра. Блокадный дневник Льва Маргулиса». Это записки скрипача, принимавшего участие в первом легендарном исполнении Седьмой симфонии Д. Д. Шостаковича в блокадном Ленинграде. Время записей охватывает самые трагические месяцы жизни города: с июня 1941 года по январь 1943 года.В книге использованы уникальные материалы из городских архивов. Обширные комментарии А. Н. Крюкова, исследователя музыкального радиовещания в Ленинграде времен ВОВ и блокады, а также комментарии историка А. С. Романова, раскрывающие блокадные и военные реалии, позволяют глубже понять содержание дневника, узнать, что происходило во время блокады в городе и вокруг него. И дневник, и комментарии показывают, каким физическим и нравственным испытаниям подвергались жители блокадного города, открывают неизвестные ранее трагические страницы в жизни Большого симфонического оркестра Ленинградского Радиокомитета.На вклейке представлены фотографии и документы из личных и городских архивов. Читатели смогут увидеть также партитуру Седьмой симфонии, хранящуюся в нотной библиотеке Дома радио. Книга вышла в год семидесятилетия первого исполнения Седьмой симфонии в блокадном Ленинграде.Открывает книгу вступительное слово Юрия Темирканова.

Галина Муратова , Лев Михайлович Маргулис

Биографии и Мемуары / Драматургия / Драматургия / Проза / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Документальное / Пьесы