Читаем The Europeans полностью

"They are not real reasons—good reasons," said Gertrude, looking at the pink and yellow gleams in the water.

"I can understand that! Because a handsome girl has had a spark of coquetry, that is no reason."

"If you mean me, it 's not that. I have not done that."

"It is something that troubles you, at any rate," said Felix.

"Not so much as it used to," Gertrude rejoined.

He looked at her, smiling always. "That is not saying much, eh?" But she only rested her eyes, very gravely, on the lighted water. She seemed to him to be trying to hide the signs of the trouble of which she had just told him. Felix felt, at all times, much the same impulse to dissipate visible melancholy that a good housewife feels to brush away dust. There was something he wished to brush away now; suddenly he stopped rowing and poised his oars. "Why should Mr. Brand have addressed himself to you, and not to your sister?" he asked. "I am sure she would listen to him."

Gertrude, in her family, was thought capable of a good deal of levity; but her levity had never gone so far as this. It moved her greatly, however, to hear Felix say that he was sure of something; so that, raising her eyes toward him, she tried intently, for some moments, to conjure up this wonderful image of a love-affair between her own sister and her own suitor. We know that Gertrude had an imaginative mind; so that it is not impossible that this effort should have been partially successful. But she only murmured, "Ah, Felix! ah, Felix!"

"Why should n't they marry? Try and make them marry!" cried Felix.

"Try and make them?"

"Turn the tables on them. Then they will leave you alone. I will help you as far as I can."

Gertrude's heart began to beat; she was greatly excited; she had never had anything so interesting proposed to her before. Felix had begun to row again, and he now sent the boat home with long strokes. "I believe she does care for him!" said Gertrude, after they had disembarked.

"Of course she does, and we will marry them off. It will make them happy; it will make every one happy. We shall have a wedding and I will write an epithalamium."

"It seems as if it would make me happy," said Gertrude.

"To get rid of Mr. Brand, eh? To recover your liberty?"

Gertrude walked on. "To see my sister married to so good a man."

Felix gave his light laugh. "You always put things on those grounds; you will never say anything for yourself. You are all so afraid, here, of being selfish. I don't think you know how," he went on. "Let me show you! It will make me happy for myself, and for just the reverse of what I told you a while ago. After that, when I make love to you, you will have to think I mean it."

"I shall never think you mean anything," said Gertrude. "You are too fantastic."

"Ah," cried Felix, "that 's a license to say everything! Gertrude, I adore you!"







CHAPTER VIII

Charlotte and Mr. Brand had not returned when they reached the house; but the Baroness had come to tea, and Robert Acton also, who now regularly asked for a place at this generous repast or made his appearance later in the evening. Clifford Wentworth, with his juvenile growl, remarked upon it.

"You are always coming to tea nowadays, Robert," he said. "I should think you had drunk enough tea in China."

"Since when is Mr. Acton more frequent?" asked the Baroness.

"Since you came," said Clifford. "It seems as if you were a kind of attraction."

"I suppose I am a curiosity," said the Baroness. "Give me time and I will make you a salon."

"It would fall to pieces after you go!" exclaimed Acton.

"Don't talk about her going, in that familiar way," Clifford said. "It makes me feel gloomy."

Mr. Wentworth glanced at his son, and taking note of these words, wondered if Felix had been teaching him, according to the programme he had sketched out, to make love to the wife of a German prince.

Charlotte came in late with Mr. Brand; but Gertrude, to whom, at least, Felix had taught something, looked in vain, in her face, for the traces of a guilty passion. Mr. Brand sat down by Gertrude, and she presently asked him why they had not crossed the pond to join Felix and herself.

"It is cruel of you to ask me that," he answered, very softly. He had a large morsel of cake before him; but he fingered it without eating it. "I sometimes think you are growing cruel," he added.

Gertrude said nothing; she was afraid to speak. There was a kind of rage in her heart; she felt as if she could easily persuade herself that she was persecuted. She said to herself that it was quite right that she should not allow him to make her believe she was wrong. She thought of what Felix had said to her; she wished indeed Mr. Brand would marry Charlotte. She looked away from him and spoke no more. Mr. Brand ended by eating his cake, while Felix sat opposite, describing to Mr. Wentworth the students' duels at Heidelberg. After tea they all dispersed themselves, as usual, upon the piazza and in the garden; and Mr. Brand drew near to Gertrude again.

Перейти на страницу:

Похожие книги

В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза