Читаем The Gangster полностью

The President was grinning from ear to ear. The car rolled slowly between applauding rows of engineers and contractors’ clerks and machine operators, who poured into the road behind the automobile and followed in the parade the President had demanded. Next were Negro rock drillers, cheering mightily.

“Honk the horn for them, Joe!” TR shouted. “The Spaniards called our colored regiments ‘Smoked Yankees,’ but the Rough Riders found them to be an excellent breed of Yankees covering our flanks.”

Van Dorn stomped on the rubber bulb and the White let loose a gay Auuuugha!

The rock drillers peeled out of their rows and joined the march.

Ahead waited legions of mustachioed, swarthy Italian laborers in brimmed hats. They were quiet, lining the road six deep on either side. But they smiled like they meant it, and Van Dorn had the funny thought that by the time the celebrity President got through with them, he’d convert them all to the Republican Party.

When Roosevelt heard their street organ, his grin doubled and redoubled.

“Do you recognize the tune that organ grinder’s playing?”

“‘You’re all right, Teddy!’” chorused Van Dorn and the Secret Service chief.

“Bully!” shouted the President. His fist beat the time on his knee and he broke into song.

“‘Oh! You are all right, Teddy!You’re the kind that we remember;Don’t you worry!We are with you!You are all right, Teddy!And we’ll prove it in November.’

“Stop the auto! I’m going to thank these people personally.”

<p>44</p>

The President jumped down from the White Steamer before it stopped rolling.

Van Dorn and the corps chief flanked him instantly. Too excited to wait to join the end of the parade, the crowd surged at them from both sides.

“Did you see what that monkey’s wearing?”

Van Dorn was trying to look in every direction at once. “What was that, sir?”

“The monkey’s hat!” said Roosevelt. “He’s wearing a Rough Rider’s hat… Chief! Fetch that Consul General.”

“I can’t leave your side, sir.”

“Hop to it, man. I need a translator.”

Suddenly, Isaac Bell was there, saying, “I’ll cover.”

* * *

“Of course,” whispered Antonio Branco when Isaac Bell materialized in the space vacated by the Secret Service bodyguard. “Where else would you be?”

Then the crowd pushing forward blocked his view of the President. At the same time, it blocked Bell’s view of the elderly Sicilian groom cranking the street organ. With every eye fixed on President Roosevelt, it was all the cover Branco needed. He slipped in front of the old man and took the crank in his right hand and the monkey’s chain in his left. Not a note of music was lost, and a gentle tug of the chain made the animal jump on his shoulder, having learned in just a few days that its kindly new master would reward it with a segment of an orange.

* * *

“Step back, both of you,” ordered the President.

“Mr. President, for your safety—”

“You’re too tall. You make me look like a coward. These are hardworking men. They won’t hurt me.”

Roosevelt grasped hands with the nearest laborer. “Hello there. Thank you for building the aqueduct.”

The laborer whipped off his hat, pressed it to his heart, and smiled.

“I know you don’t understand a word I just said, but you will when you learn English.” He pumped his hand harder. “The point is, building this aqueduct with the sweat of your brow will benefit all of us.”

Roosevelt grabbed the next man’s hand. “Hello there. Thank you. You’re doing a bully job.”

“Bully!” echoed the laborer. “Bully! Bully! Bully!” And Isaac Bell saw that if Roosevelt hadn’t been sure of his welcome, he was now. Beaming like a locomotive headlamp, he grabbed more hands. They were almost to the organ grinder.

“Where the devil’s that translator?”

“I see him coming,” said Bell.

The chief of the Secret Service protection corps was gripping Italy’s Consul General for New York City like a satchel. Both were gasping for breath from their hard run.

“Mr. President, it is a great honor—”

“I want you to translate to the organ grinder that I am deeply touched that he played my campaign song and dressed his monkey in a Rough Rider hat. That takes the kind of clear-eyed gumption that makes a top-notch American… Boys,” he shot over his shoulder at Isaac Bell and Van Dorn. “I told you to stand back. You, too, chief. Give these Eye-talians a chance to enjoy themselves.”

He threw an arm around the Consul General and plowed ahead. “Tell him I had a monkey friend living next door when I was a little boy. I always wanted one, but I had to settle for Uncle Robert’s. Tell him I like monkeys, always have… There he is! Hello, monkey.”

The little animal tugged off its hat and held it out.

“Bell? Van Dorn? You have any money?”

Перейти на страницу:

Все книги серии Isaac Bell

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер