Читаем The Glory Boys полностью

'That is unimportant. It is not Sokarev's knowledge that we will deny them. It is the symbol that we attack. It meant nothing in manpower for Israel to lose her athletes at Munich, nothing to lose their attache in Washington, the man here in London we took with the letter-bomb. It is the symbol that matters. That we can prove to them that we are at war, that we can strike where and when we please.'

McCoy was still silently repeating to himself, 'Bloody maniacs' when he drove past the Students' Union building, and pulled up outside the massive mausoleum structure that marked the administrative and academic centre of London University.

'Just relax. Take it easy. If anyone asks, you've left some notes behind, coming back to get them. But don't look furtive, look as though you belong,' McCoy said as they walked up the great cement steps and into the building.

Famy said quietly, 'Do you know which entrance he will use?'

'No, there are a stack of them. This is the main one, the natural one, but there are alternatives.'

There was almost a tranquillity about the Arab's voice, as if it belonged to someone who has had a great rest, and woken refreshed. His breathing was relaxed, unhurried, as he peered round him in the echoing, high-roofed hallway.

'But the room, we know which room he will use?' it's marked on the invitation.' McCoy pulled his wallet from an inner pocket. From it he took an embossed square of card, and smiled as he showed it to Famy. it's the real thing,' he said. The Arab recognized the name of David Sokarev in ornate, copperplate writing in the centre of the card, followed by a string of initials. He saw also the words 'Lecture Room D, ground floor, Fourth entrance to the Right after entering the Main Hallway.'

'Where did you get it?' Famy asked.

'Acquired it. Long story. I'll tell you some time.'

'What time does he arrive? And when does he speak?'

'He'll come about fifteen minutes before the speech.

There's a reception, sherry and sandwiches – he'll probably arrive at the end of that. He's due to talk at eight.'

But Famy was not listening, just scanning the corridor, taking in the pillars, and the various shadowy entrances that led off the hallway to offices and other lecture rooms.

He was assessing cover, the room he would need, the speed at which a man could travel across the floor space, the angle required to see him if he were to be surrounded by guards and the welcoming committee. Without seeing the room, he had already decided there would be no possibility of gaining direct admission to the lecture, particularly with the bulky firearms that would be needed for the killing. it has to be from outside,' he said, vaguely and to himself.

Famy turned and walked back down the hallway and out into the light. He went left across the car park to the edge of the building, then moved down its side, his attention locked on the windows that were fitted just above the level of his head. Massive, functional and intimidating in its grey strength, the building towered above him in a narrowing column to the topmost point from where half London could be viewed. The fortress to which Sokarev would be brought. But there had been a way, hadn't there, into every citadel? Brick and stone and cement in themselves do not provide protection, Famy thought. There will be a gap, if only one caused by the error of man.

The construction of the lower floors was in the form of a giant and flattened cross, the main doors at the north end, the lecture room off to the west extremity of a protruding arm. Famy hurried across from the front toward the wall where the lecture room would have its windows set, and in his step there was a lightness and excitement. They had taught him the art of what they called 'using dead ground', moving in terrain which was denied to the vision of the enemy. Those who stood at the main door would have no sight of the windows he wanted; the butting corner would deny them. And where would they accumulate the security men that would come with Sokarev? They would be with him inside, and they would be at the doors… He came round the corner, McCoy following blindly but uncomprehending, and again there were windows and beneath them cars, all closely parked and near to the wall. He noted that and was satisfied.

He glanced around him, for the first time a trace of anxiety showing, then scrambled on to the bonnet of a dark saloon. It gave him the elevation to see inside the lecture room, across the rows of pew-like benches, and to the lectern which on Tuesday night would hold the typed notes of David Sokarev. He jumped down from the car.

'Would you go inside,' he said to McCoy, 'and if there are curtains draw them across this window, the middle one of the three?' McCoy stood his ground, confused. 'Just do it,' the Arab said, his voice rising. 'Just this window and draw them tightly. So I can see where they meet.'

Перейти на страницу:

Похожие книги

Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры
Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы