Читаем The Haigerloch Project полностью

Dirk stared at his companion in astonishment. Quickly he shrugged the heavy pack off his shoulders. Without a word, he handed it to Sig.

Sig at once unsnapped both the shoulder-strap hooks from the pack rings.

“Get on the wire,” he ordered.

Dirk obeyed.

Sig snapped one of the strap hooks onto the bottom wire and let the pack hang below it. The other hook he linked to Dirk's combat-boot strap.

“Slide it across,” he said. “Go!”

At once Dirk began to cross the wire. The heavy pack acted as a stabilizing weight on the lower wire and he quickly and easily pulled it along as he moved his foot along the wire. He was across in a few seconds. Sig followed as Dirk hoisted the pack back up and reconnected the shoulder straps.

Sig was within a few feet of the far platform when his foot slipped. He caught himself — but he was thrown off balance. The wires started to spread. Desperately he struggled to check their swaying. Bleakly he knew it was a losing battle.

He heard Dirk call to him.

“Grab my hand!”

In a glance he saw his partner holding on to a tree branch with one hand and leaning toward him with the other arm stretched out. Only a foot from reaching him. Twelve lousy inches….

The wires were swinging, the momentum increasing as they kept spreading farther apart. Any second he would lose his footing and be left hanging by his fingers on the thin top wire. He knew with absolute certainty he would not be able to hold on.

Dirk's voice seemed to reach him from an enormous distance.

“Let go the wire, Sig! Grab my hand!”

Let go?

He glanced down at the ground — miles below….

He let go.

He thrust both his arms toward Dirk's outstretched hand. He felt his feet shoot off the wire. He felt himself fall….

And his hand found his partner's reaching arm. With desperation he grabbed hold. As he swung down, one knee hooked over the bottom wire and checked his plunge Straining, Dirk hauled him to safety.

Sig's legs were trembling. His hands were sore. He ignored them.

He'd made it!

Dirk turned to him.

“You're okay, Siggy baby!” he said with a huge grin. He began to climb down the tree. “Onward and downward!” he called. “Station Ten waits without!”

Slim and Rosenfeld were nowhere to be seen as they arrived at Station #10 at a trot.

Sig was breathing heavily. The pace was beginning to tell. His legs were leaden. His chest ached as he gulped air.

How long?

It seemed hours….

At Station #10 a small spring trickled down the hill toward the creek, running parallel to it for a short distance before joining it. Erosion had carved out a narrow stream bed, providing a hundred feet or so of defiladed area. A shallow ditch. On the side away from the creek the hill rose again.

Ducking down in an awkward, crouching run, it was possible to move through the muddy stream bed of the little tributary, protected from enemy observation — and fire.

Sig was running in the lead. His back hurt. The muscles in his calves and thighs knotted and pulled from the cramped, crouched gait. He suddenly dreaded getting a charley horse. Not now, please God, not now…!

Suddenly the staccato coughs of machine-gun fire shattered the silence. Sig jumped with shock. Then he remembered. Blanks They were shooting blanks — to give realism to the problem.

Blanks?

They were not blanks! He was all at once vividly aware of the plops and sprays of dirt that erupted as the rounds slammed into the hillside beyond.

They were shooting live ammunition, dammit! Another of their goddamned surprises.

“Hit the dirt!” Dirk shouted.

Sig threw himself into the muddy water at the bottom of the ditch.

“And keep your butt down — unless you want a second crease in your ass!” Dirk finished.

Sig crawled on as fast as he could. He had been badly startled, even though reason assured him the bullets were whizzing well above him. He did not raise his head to find out.

After the shooting-gallery crawl, Stations #11 and #12 were almost like amusement-park rides — easy, had he not been exhausted to the point of pain:

Climbing the tree at #11, leaping into space to grab hold of a rope six feet out and sliding down… Making like a GI Tarzan at #12, swinging on a chain across the stream at a widened stretch…

Every muscle in Sig's body protested at the abuse, and fatigue dulled his brain.

Dirk's old injuries were obviously giving him trouble; he was favoring his left arm.

But they both plodded on. Running, stumbling — making headway.

Finally they stood before Station #13.

The barn.

A vehicle was parked at the corner of the massive, windowless building. An Army ambulance. Two attendants were sitting on the ground, leaning against the barn. They eyed Dirk and Sig curiously as they made for the single door leading into it.

Sig had a twinge of apprehension. Ambulance? What the hell for?.

And Dirk threw open the door.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер