Читаем The Happy Marriage полностью

Foulane’s jealousy wasn’t incomprehensible. I certainly spent more time with Lalla then I did with him or the children. Which was not unusual considering that every time he saw her he would start shouting at her and insulting her, which I couldn’t stand. He was just like all those other bourgeois men he frequented, who were all prejudiced against her because she’d dared to divorce her husband because he didn’t satisfy her and was almost always absent. They had managed to separate without any acrimony and were still friends. I too would have liked for my marriage to end like that. But my husband was a grotesque man who thrived in conflicts and wanted to control everything to suit his own ends. Lalla had understood all that. More perceptive than any psychiatrist, she had seen through to our biggest mistake: that we’d decided to continue our relationship which had actually been doomed from the start.

I wasn’t the only one who thought Lalla was wonderful. There were five other women, all of whom had been disappointed by marriage and betrayed by their chauvinistic husbands. All of these women were looked down on by Casablanca’s petty-bourgeois society. We would meet and share our problems, trying to analyze them. Lalla would burn some incense, put some nice Indian music on the stereo, and we would sit there contemplating one another in the warm glow of our friendship.

Lalla, who’d been born into a large family that could claim its descent from the Prophet Mohammed, had a gift for eloquence and knew how to open up our senses. We would sit in a circle around her and listen to her in silence, pierced by the truth that rang out of her words:

We are here to allow our energies to combine, to merge, to channel what is best in our souls into our collective soul so we can then walk hand in hand down the path of our primal wisdom, freeing our humanity from minds that no longer trouble us. We sit here in our purity, refusing to let in the weight of others’ selfishness, those who see us as fields to plough, or incubators, or inferior beings who are meant to submit and resign themselves. Sisters, it’s time for us to be free and we have to keep our ears pricked to listen to that freedom’s rhythm and song. We are energy, and our positive waves can repel the negative ones cast out by our enemies. We are not objects enslaved to their desires, we are not objects at all, we are living energies climbing toward the summits of the highest mountains, where the air is as pure as the contents of our hearts and souls. We are on the right path, we won’t submit ourselves any longer to men who think they are strong, we won’t allow ourselves to be humiliated by their demands any longer, or to be sacrificed on the altars of their ambitions. The freedom of our energy is in our hands, the sensuality of our energy is in our hands, the beauty of truth is in our hands, so let us take charge of them and use them to eradicate our fears, our shame, our submission, our resignation, our conformity. Our energies will meet, converse, and propel us forward in a liberating momentum. Yes, we’ve freed ourselves, freed ourselves for good. Let us walk ahead without looking back, because the men who exploit us know we’ve become stronger than them and are ready to take our destinies, lives, and energies into our own hands.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Проза
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее