Читаем The Help полностью

Then there is Stuart at the house. From the minute he walks in, I am protected, exempt. Mother won’t criticize me in front of him, for fear he might notice my flaws himself. She won’t nag me in front of him because she knows that I’d act badly, whine. Short my chances. It’s all a big game to Mother, to show only one side of me, that the real me shouldn’t come out until after it’s “too late.”

Finally, at half past nine, Mother smoothes her skirt, folds a blanket slowly and perfectly, like a cherished letter. “Well, I guess it’s time for bed. I’ll let you young people alone. Eugenia?” She eyes me. “Not too late, now?”

I smile sweetly. I am twenty-three goddamn years old. “Of course not, Mama.”

She leaves and we sit, staring, smiling.

Waiting.

Mother pads around the kitchen, closes a window, runs some water. A few seconds pass and we hear the clack-click of her bedroom door shutting. Stuart stands and says, “Come here,” and he’s on my side of the room in one stride and he claps my hands to his hips and kisses my mouth like I am the drink he’s been dying for all day and I’ve heard girls say it’s like melting, that feeling. But I think it’s like rising, growing even taller and seeing sights over a hedge, colors you’ve never seen before.

I have to make myself pull away. I have things to say. “Come here. Sit down.”

We sit side by side on the sofa. He tries to kiss me again, but I back my head away. I try not to look at the way his sunburn makes his eyes so blue. Or the way the hairs on his arms are golden, bleached.

“Stuart—” I swallow, ready myself for the dreaded question. “When you were engaged, were your parents disappointed? When whatever happened with Patricia . . . happened?”

Immediately a stiffness forms around his mouth. He eyes me. “Mother was disappointed. They were close.”

Already I regret having brought it up, but I have to know. “How close?”

He glances around the room. “Do you have anything in the house? Bourbon?”

I go to the kitchen and pour him a glass from Pascagoula’s cooking bottle, top it off with plenty of water. Stuart made it clear the first time he showed up on my porch his fiancée was a bad subject. But I need to know what this thing was that happened. Not just because I’m curious. I’ve never been in a relationship. I need to know what constitutes breaking up forever. I need to know how many rules you can break before you’re thrown out, and what those rules even are in the first place.

“So they were good friends?” I ask. I’ll be meeting his mother in two weeks. Mother’s already set on our shopping trip to Kennington’s tomorrow.

He takes a long drink, frowns. “They’d get in a room and swap notes on flower arrangements and who married who.” All traces of his mischievous smile are gone now. “Mother was pretty shook up. After it . . . fell apart.”

“So . . . she’ll be comparing me to Patricia?”

Stuart blinks at me a second. “Probably.”

“Great. I can hardly wait.”

“Mother’s just...protective is all. She’s worried I’ll get hurt again.” He looks off.

“Where is Patricia now? Does she still live here or—”

“No. She’s gone. Moved to California. Can we talk about something else now?”

I sigh, fall back against the sofa.

“Well, do your parents at least know what happened? I mean, am I allowed to know that?” Because I feel a flash of anger that he won’t tell me something as important as this.

“Skeeter, I told you, I hate talking . . .” But then he grits his teeth, lowers his voice. “Dad only knows part of it. Mother knows the real story, so do Patricia’s parents. And of course her.” He throws back the rest of the drink. “She knows what she did, that’s for goddamn sure.”

“Stuart, I only want to know so I don’t do the same thing.”

He looks at me and tries to laugh but it comes out more like a growl. “You would never in a million years do what she did.”

“What? What did she do?”

“Skeeter.” He sighs and sets his glass down. “I’m tired. I better just go on home.”

I Walk in THE STEAMY kitchen the next morning, dreading the day ahead. Mother is in her room getting ready for our shopping trip to outfit us both for supper at the Whitworths’. I have on blue jeans and an untucked blouse.

“Morning, Pascagoula.”

“Morning, Miss Skeeter. You want your regular breakfast?”

“Yes, please,” I say.

Pascagoula is small and quick on her feet. I told her last June how I liked my coffee black and toast barely buttered and she never had to ask again. She’s like Constantine that way, never forgetting things for us. It makes me wonder how many white women’s breakfasts she has ingrained in her brain. I wonder how it would feel to spend your whole life trying to remember other people’s preferences on toast butter and starch amounts and sheet changing.

She sets my coffee down in front of me. She doesn’t hand it to me. Aibileen told me that’s not how it’s done, because then your hands might touch. I don’t remember how Constantine used to do it.

“Thank you,” I say, “very much.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза
Люди августа
Люди августа

1991 год. Август. На Лубянке свален бронзовый истукан, и многим кажется, что здесь и сейчас рождается новая страна. В эти эйфорические дни обычный советский подросток получает необычный подарок – втайне написанную бабушкой историю семьи.Эта история дважды поразит его. В первый раз – когда он осознает, сколького он не знал, почему рос как дичок. А второй раз – когда поймет, что рассказано – не все, что мемуары – лишь способ спрятать среди множества фактов отсутствие одного звена: кем был его дед, отец отца, человек, ни разу не упомянутый, «вычеркнутый» из текста.Попытка разгадать эту тайну станет судьбой. А судьба приведет в бывшие лагеря Казахстана, на воюющий Кавказ, заставит искать безымянных арестантов прежней эпохи и пропавших без вести в новой войне, питающейся давней ненавистью. Повяжет кровью и виной.Лишь повторив чужую судьбу до конца, он поймет, кем был его дед. Поймет в августе 1999-го…

Сергей Сергеевич Лебедев

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Зараза
Зараза

Меня зовут Андрей Гагарин — позывной «Космос».Моя младшая сестра — журналистка, она верит в правду, сует нос в чужие дела и не знает, когда вовремя остановиться. Она пропала без вести во время командировки в Сьерра-Леоне, где в очередной раз вспыхнула какая-то эпидемия.Под видом помощника популярного блогера я пробрался на последний гуманитарный рейс МЧС, чтобы пройти путем сестры, найти ее и вернуть домой.Мне не привыкать участвовать в боевых спасательных операциях, а ковид или какая другая зараза меня не остановит, но я даже предположить не мог, что попаду в эпицентр самого настоящего зомбиапокалипсиса. А против меня будут не только зомби, но и обезумевшие мародеры, туземные колдуны и мощь огромной корпорации, скрывающей свои тайны.

Алексей Филиппов , Евгений Александрович Гарцевич , Наталья Александровна Пашова , Сергей Тютюнник , Софья Владимировна Рыбкина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Современная проза