Читаем The Historians' History of the World 06 полностью

Three new provinces were added to the old provincial territory, which last bore from that time forth the name of Narbonensian Gaul. They were Aquitania, from the Pyrenees and Cevennes to the Loire; Gallia Lugdunensis, between the Loire, Seine, and Marne, and extending to Lugdunum on the east; and Belgica, the great northern tract, in which the Sequani and Helvetii were also included. The new towns of the Rhone—Vienna, Lugdunum, Augustodunum (Autun), and Burdigala (Bordeaux)—soon vied with the old province in wealth, commercial activity, and culture, with Massilia, Nemausus, Arelate, and Narbo. Lugdunum (Lyons), whither the military roads led from every side, rose to great importance. At the point where the Araris (Saone) mingles with the Rhodanus the Gallic tribes erected a magnificent memorial and temple to the emperor Augustus, and the anniversary of its dedication was thenceforth kept as a national holiday, with musical and gymnastic entertainments.

In the north, Augusta Trevirorum (Trèves) became the centre of Roman civilisation; under the benediction of peace agriculture, industry, and prosperity arose on all sides. The country on the left bank of the Rhine, inhabited for the most part by German tribes, was placed under a separate military administration under the name of Upper and Lower Germania. To guard the Rhenish frontier from the warlike Germans, strong permanent camps and bulwarks were erected along the river, and the army of occupation was gradually raised to eight legions. Then began the building of cities on the banks of the beautiful frontier river. Cologne was specially favoured by exemption from taxes and other privileges.

Augustus devoted the same care and circumspection to the ordering of his possessions beyond the Mediterranean. The territory of Carthage and the kingdom of Numidia, formerly divided into two proconsulates, were now united to form the province of “Africa.” This was bordered on the west by the independent kingdom of Mauretania, which Augustus after some hesitation bestowed upon Juba, a loyal and devoted subject prince, till the time came for its incorporation into the world-empire in the reign of Claudius. To the east of the great Syrtis the fertile region of Cyrene stretched right to the borders of Egypt, and was combined with Crete to form a second province.

If Augustus left these two provinces to be administered by the senate, he kept his own grasp all the more firmly upon the province of Egypt, which extended from the oasis of the desert to the Arabian Gulf, and from the river delta to the rocky mountains of Syene. A military advanced post in Ethiopia was withdrawn at a later time, for it was no part of Augustus’ scheme to enlarge the borders of the empire. The emperor regarded Egypt as his own special domain and watched over it jealously. No senator was allowed to travel through the country without his express permission; the administration and the supreme command of a very considerable army of occupation were in the hands of a trustworthy man who possessed his full confidence. The care which Augustus bestowed upon agriculture, irrigation, and trade was well repaid by the fertility of the country and its advantageous situation. In the first period of Roman dominion Egypt attained a height of prosperity which threw the years of the Pharaohs and Ptolemies into the shade.

Egypt not only became the granary of the hungry populace of the capital, but its fine garments of linen and cotton were highly prized commodities, even as they had been in the remote past; while the passion for scribbling which possessed the Romans made the papyrus leaf an important article of export. Moreover Alexandria was the emporium and mart for both Indian and Arabian wares, for delicate fabrics of cotton, from the ordinary calico to the most valuable tissues which constituted the costliest dress of Roman women and were even the chosen wear of effeminate men. These last were called Seric robes, and were made from a product of the silkworm, the genesis and local habitation of which was shrouded in mysterious obscurity all through antique times.

More than a hundred Roman merchantmen sailed yearly from the Red Sea to the west coast of India and the Persian Gulf, to procure in their native places the treasures of the tropics and the costly wares of eastern lands and seas—spices and drugs, incense and myrrh, odorous ointments and dyestuffs, ivory, precious stones, pearls, and other articles of luxury—to sell at a great profit in Rome and Baiæ and the splendid seats of the nobility. The Seric (Chinese), Indian, and Arabian commodities which annually found their way through Alexandria to Italy are said to have amounted in value to over £1,440,000 or $7,200,000. But this great prosperity redounded less to the advantage of the natives than of the ruling race.

Перейти на страницу:

Похожие книги

MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство