Читаем The Historians' History of the World 06 полностью

The permanent institution of the emperor’s proconsular authority naturally led to the perpetuation of the military establishment, or in modern phrase the standing army of the empire. Originally the legions had been raised for special services, and disbanded at the conclusion of each campaign. When the wars of the republic came to be waged at a greater distance from the city, and against the regular armies of Greek or Asiatic potentates, the proconsular levies were enrolled for the whole period of the contest in hand. In ancient times Rome secured every petty conquest by planting in the centre of each conquered territory a colony of her own citizens; but when her enemies became more numerous and her frontiers more extensive, it was necessary to maintain her communications in every quarter by military posts, and the establishment of permanent garrisons. The troops once enlisted for the war could no longer be discharged on the restoration of peace. The return of their imperator to the enjoyment of his laurels in the city only brought another imperator, whose laurels were yet to be acquired, to the legions of the Rhone and the Euphrates. The great armies of the provinces were transferred, with the plate and furniture of the prætorium, the baggage and materials of the camp, from each proconsul to his successor.

The legions came to be distinguished by numbers, indicating the order of enlistment in the eastern or western division of the empire respectively, or by special designations of honour, such as the martia, or the victrix. With their names or numbers the particular history of each was duly recorded, and some of them became noted perhaps for a peculiar character and physiognomy of their own. The principle of permanence thus established to his hand, Augustus carried it out systematically, and extended it from the provinces to Rome itself. He instituted a special service for the protection of his own person, in imitation of the select battalion which kept watch round the imperator’s tent. These prætorian guards were gratified with double pay, amounting to two denarii daily, and the prospect of discharge at the end of twelve years, while the term of service for the legionaries was fixed at sixteen. They were recruited from Latium, Etruria, Umbria, and the old Roman colonies of central Italy exclusively. They were regarded accordingly as a force peculiarly national, nor when reminded of this distinction were they insensible of the compliment. But the emperor did not entrust his security to these Italian troops only. Besides the prætorian cohorts he kept about his person a corps of picked veterans from the legions, a few hundred in number, together with a battalion of German foot soldiers and a squadron of Batavian horse. Cæsar had employed these barbarians, distinguished for their personal strength and courage, on the wings of his own armies, and his successor may have placed this confidence in them on account of their tried fidelity. In addition, however, to these household troops, the whole number of which did not exceed five or six thousand, Augustus first introduced a regular garrison into the city, consisting of four cohorts of fifteen hundred men each, which were also levied exclusively in Italy. He established no permanent camp or fortress to overawe the capital. The soldiers were billeted on the inhabitants or lodged in the public edifices; they were always at hand to repress tumults and preserve the peace of the city, when the stores of grain ran low and the prevalence of tempests on the coast menaced it with prolonged scarcity. But the ordinary police of the streets was maintained by an urban guard, named vigiles or the watch, seven hundred of whom sufficed for the service. The whole armed force of every description employed in the city might amount to twelve or fifteen thousand men.


Перейти на страницу:

Похожие книги

MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство