Читаем The Incredible Journey полностью

Gradually the dog fell farther and farther behind. At last he was brought to a complete halt when the river entered a rocky gorge with no foothold on either side. He was forced to climb inland, and by the time he rejoined the river bank on the far side of the gorge there was no sign of the cat.

It was nearly dark when he returned to find the terrier, who was walking wearily towards him along the riverbank; the Labrador was exhausted, limping, and utterly spent and miserable—so much so that he barely returned the greeting of the bewildered and lonely old dog but dropped to the ground, his flanks heaving, and lay there until thirst drove him to the water’s edge.

They spent that night where they were, by the bank of the river, peaceful at last after the violence of the afternoon. They lay curled closely together for comfort and warmth, and when a thin, cold rain fell as the wind rose they moved under the spreading branches of an old spruce for shelter.

In the middle of the night the old dog sat up, trembling all over with cold. He threw his head back and howled his requiem of grief and loneliness to the heavy, weeping sky; until at last the young dog rose wearily and led him away from the river, long before dawn broke, and over the hills to the west.


6

MANY MILES downstream on the side to which the dogs had crossed, a small cabin stood near the bank of the river, surrounded by three or four acres of cleared land, its solid, uncompromising appearance lightened only by the scarlet geraniums at the window sills and a bright blue door. A log barn stood back from it, and a steam-bath house at the side nearer the river. The patch of vegetable garden, the young orchard and the neatly fenced fields, each with their piles of cleared boulders and stumps, were small orderly miracles of victory won from the dark encroaching forest that surrounded them.

Reino Nurmi and his wife lived here, as sturdy and uncompromising as the cabin they had built with their own hand-hewn logs, their lives as frugal and orderly as the fields they had wrested from the wilderness. The had tamed the bush, and in return it yielded them their food and their scant living from trap lines and a wood lot, but the struggle to keep it in subjection was endless. They had retained their Finnish identity complete when they left their homeland, exchanging only one country’s set of solitudes and vast lonely forests for another’s, and as yet their only real contact with the new world that lay beyond their property line was through their ten-year-old daughter Helvi, who knew no other homeland. Helvi walked the lonely miles to the waiting school bus each day, and through her they strengthened their roots in the security of the New World, and were content meanwhile with horizons limited by their labor.

On the Sunday afternoon that the beaver dam broke, a day of some relaxation, Helvi was down by the river, skipping flat stones across the water, and wishing that she had a companion; for she found it difficult to be entirely fair in a competition always held against herself. The riverbank was steep and high here, so she was quite safe when a rushing torrent of water, heralded by a great curling wave, swept past. She stood watching it, fascinated by the spectacle, thinking that she must go and tell her father, when her eye was caught by a piece of debris that had been whirling around in a back eddy and was now caught on some boulders at the edge of the bank. She could see what looked like a small, limp body on the surface. She ran along by the boiling water to investigate, scrambling down the bank, to stand looking pityingly at the wet, bedraggled body, wondering what it was, for she had never seen anything like it before. She dragged the mass of twigs and branches further up on land, then ran to call her mother.

Mrs. Nurmi was out in the yard by an old wood stove which she still used for boiling the vegetable dyes for her weaving, or peelings and scraps for the hens. She followed Helvi, calling out to her husband to come and see this strange animal washed up by an unfamiliar, swift-surging river.

He came, with his unhurried countryman’s walk and quiet thoughtful face, and joined the others to look down in silence at the small limp body, the darkly plastered fur betraying its slightness, the frail skull bones and thin crooked tail mercilessly exposed. Suddenly he bent down and laid his hand lightly on it for a moment, then pulled back the skin above and below one eye and looked more closely. He turned and saw Helvi’s anxious, questioning face close to his own, and beyond that her mother’s. “Is a drowned cat worth trying to save?” he asked them, and when her mother nodded, before Helvi’s pleading eyes, he said no more, but scooped the soaking bundle up and walked back to the cabin, telling Helvi to run ahead and bring some dry sacks.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Родная душа: Рассказы о собаках
Родная душа: Рассказы о собаках

Мария Семёнова, автор знаменитого романа «Волкодав», по мотивам которого снят фильм, недавно вышедший на российские экраны, не зря дала самой известной своей книге такое название. Собаковод с многолетним стажем, писательница прекрасно разбирается в жизни четвероногих друзей человека. В сборник «Родная душа», составленный Марией Васильевной, вошли рассказы известных кинологов, посвященные их любимым собакам, — горькие и веселые, сдержанные и полные эмоций. Кроме того, в книгу включены новеллы Семёновой из цикла «Непокобелимый Чейз», которые публикуются на этих страницах впервые.МАРИЯ СЕМЕНОВА представляет рассказы о собаках Петра Абрамова, Екатерины Мурашовой, Натальи Карасёвой, Марии Семёновой, Натальи Ожиговой и Александра Таненя.

Александр Таненя , Екатерина Вадимовна Мурашова , Екатерина Мурашова , Мария Васильевна Семенова , Мария Семенова , Наталья Карасева , Наталья Карасёва , Петр Абрамов

Приключения / Домашние животные / Природа и животные