Читаем The Island of the Colorblind полностью

From the great central peaks…the land radiates on all sides to the sea in sloping green ridges. Between these are broad and shadowy valleys – in aspect, each a Tempe – watered with fine streams and thickly wooded.…Seen from the sea, the prospect is magnificent. It is one mass of shaded tints of green, from beach to mountain top; endlessly diversified with valleys, ridges, glens, and cascades. Over the ridges, here and there, the loftier peaks fling their shadows, and far down the valleys. At the head of these, the water-falls flash out into the sunlight as if pouring through vertical bowers of verdure…It is no exaggeration to say, that to a European of any sensibility, who, for the first time, wanders back into these valleys – the ineffable repose and beauty of the landscape is such, that every object strikes him like something seen in a dream.

<p>Pingelap</p>

Pingelap is one of eight tiny atolls scattered in the ocean around Pohnpei. Once lofty volcanic islands like Pohnpei, they are geologically much older and have eroded and subsided over millions of years, leaving only rings of coral surrounding lagoons, so that the combined area of all the atolls – Ant, Pakin, Nukuoro, Oroluk, Kapingamarangi, Mwoakil, Sap-wuahfik, and Pingelap – is now no more than three square miles. Though Pingelap is one of the farthest from Pohnpei, 180 miles (of often rough seas) distant, it was settled before the other atolls, a thousand years ago, and still has the largest population, about seven hundred. There is not much commerce or communication between the islands, and only a single boat plying the route between them: the MS Microglory, which ferries cargo and occasional passengers, making its circuit (if wind and sea permit) five or six times a year.

Since the Microglory was not due to leave for another month, we chartered a tiny prop plane run by the Pacific Missionary Aviation service; it was flown by a retired commercial airliner pilot from Texas who now lived in Pohnpei. We barely managed to squeeze ourselves in, along with luggage, ophthalmoscope and various testing materials, snorkelling gear, photographic and recording equipment, and special extra supplies for the achromatopes: two hundred pairs of sunglass visors, of varying darkness and hue, plus a smaller number of infant sunglasses and shades.

The plane, specially designed for the short island runways, was slow, but had a reassuring, steady drone, and we flew low enough to see shoals of tuna in the water. It was an hour before we sighted the atoll of Mwoakil, and another hour before we saw the three islets of Pingelap atoll, forming a broken crescent around the lagoon.

We flew twice around the atoll to get a closer view – a view which at first disclosed nothing but unbroken forest. It was only when we skimmed the trees, two hundred feet from the ground, that we could make out paths intersecting the forest here and there, and low houses almost hidden in the foliage.

Very suddenly, the wind rose – it had been tranquil a few minutes before – and the coconut palms and pandanus trees began lashing to and fro. As we made for the tiny concrete airstrip at one end, built by the occupying Japanese a half century before, a violent tailwind seized us near the ground, and almost blew us off the side of the runway. Our pilot struggled to control the skidding plane, for now, having just missed the edge of the landing strip, we were in danger of shooting off the end. By main force, and luck, he just managed to bring the plane around – another six inches and we would have been in the lagoon. ‘You folks OK?’ he asked us, and then, to himself, ‘Worst landing I ever had!’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Психология стресса
Психология стресса

Одна из самых авторитетных и знаменитых во всем мире книг по психологии и физиологии стресса. Ее автор — специалист с мировым именем, выдающийся биолог и психолог Роберт Сапольски убежден, что человеческая способность готовиться к будущему и беспокоиться о нем — это и благословение, и проклятие. Благословение — в превентивном и подготовительном поведении, а проклятие — в том, что наша склонность беспокоиться о будущем вызывает постоянный стресс.Оказывается, эволюционно люди предрасположены реагировать и избегать угрозы, как это делают зебры. Мы должны расслабляться большую часть дня и бегать как сумасшедшие только при приближении опасности.У зебры время от времени возникает острая стрессовая реакция (физические угрозы). У нас, напротив, хроническая стрессовая реакция (психологические угрозы) редко доходит до таких величин, как у зебры, зато никуда не исчезает.Зебры погибают быстро, попадая в лапы хищников. Люди умирают медленнее: от ишемической болезни сердца, рака и других болезней, возникающих из-за хронических стрессовых реакций. Но когда стресс предсказуем, а вы можете контролировать свою реакцию на него, на развитие болезней он влияет уже не так сильно.Эти и многие другие вопросы, касающиеся стресса и управления им, затронуты в замечательной книге профессора Сапольски, которая адресована специалистам психологического, педагогического, биологического и медицинского профилей, а также преподавателям и студентам соответствующих вузовских факультетов.

Борис Рувимович Мандель , Роберт Сапольски

Биология, биофизика, биохимия / Психология и психотерапия / Учебники и пособия ВУЗов