Читаем The Janus Stone полностью

‘No,’ says Max. ‘We’ll be into Candle Dyke soon. I don’t want to miss the markers.’

But the dream world gives nothing away.

Sir Roderick appears as if by a particularly malign form of magic. One moment she is moving carefully along the side of the boat, one hand on the rail, whiteness in front and behind, and the next she sees his red face, white hair and wide, surprised eyes. He is standing holding the wheel and Ruth knows that now is her moment. She has the advantage of surprise. Jumping forwards, she launches herself at him.

The wheel slides out of his hands but, for an old man, his reactions are remarkably quick. He throws up an arm and hits Ruth in the face. She stumbles and the knife clatters to the floor. Unmanned, the boat drifts slowly to the left. Ruth scrabbles about frantically for the knife and breathes a sigh of relief when her fingers close around its wooden handle. But when she straightens up she is looking into the barrel of a gun.

<p>CHAPTER 34</p>

At first Ruth assumes that the gun is a fake. There is something polished and old-fashioned about it and, after all, Roderick is an old man, a feeble old windbag who likes to go on trips with the Conservative Association. So, with the gun pointing at her, Ruth says, in a reasonably calm tone, ‘Don’t be silly. Keep your eye on the boat.’

Roderick’s answer is to fire the gun in the air. The shock of the report, coupled with the acrid smell of gunpowder, almost make Ruth vomit again. Like Roderick, the gun may be antique but it is still deadly.

‘There you are, my dear,’ says Roderick smugly, ‘I’m not just a silly old man with a gun, am I? I know how to shoot. I got my Blue at Cambridge.’

Ruth had heard enough about Cambridge to last her a lifetime. Quite suddenly her fear crystallises into anger and she finds herself shouting back, ‘I don’t care where the hell you went to university. Just let me get off this bloody boat!’

Roderick’s answer is to approach her, still smiling, and place the muzzle of the gun firmly in her stomach.

‘Be impertinent again, my dear, and I’ll shoot your baby dead.’

There is a silence. The boat continues to drift to the left and, in one corner of her mind, Ruth hopes that it will run aground or hit another bridge or something. But the rest of her mind is concentrated feverishly on the madman who is threatening her life – and the life which she now realised is dearer than her own. She stares into Sir Roderick’s filmy eyes. There must be something she can say, something that will divert him, will make him see what he is doing, would make him see her as another human being. But then, she remembers, this is a man who killed his own daughter, in cold blood when he was still a teenager. There is no reason to believe that he has learnt humanity in the intervening years.

They continue to look at each other when, suddenly, as if from miles away, Ruth hears a distinct shout of ‘Ruth!’

Sir Roderick is momentarily distracted. As he turns away, Ruth shouts, ‘Help!’ as loudly as she can. Her voice echoes back to her uselessly, deadened by the fog. Sir Roderick wheels back round to face her and Ruth shoots her hand upwards and knocks the gun from his grasp.

‘Bitch!’ spits Sir Roderick, attempting to hit her across the face. But Ruth is on her knees looking for the gun. She can’t see anything but she knows it is here somewhere. Her fingers touch tarpaulin, polished wood, brass and then, miraculously, the cold muzzle of the gun. She stands up and faces Sir Roderick.

‘Keep away from me or I’ll shoot.’

Sir Roderick laughs, a genuine guffaw this time, probably born of a lifetime of despising women.

‘Shoot! Women can’t shoot.’

Ruth pulls the trigger.

It was Nelson who had shouted. He hears the first gunshot and yells wildly into the fog though he has no idea where the sound has come from. Then, suddenly, Cathbad calls, ‘Look out!’ and the Lady Annabelle looms out of the mist, heading straight towards them. The little boat now looks vast, a huge black shadow, silent and menacing.

‘Ruth!’ shouts Nelson again.

He hears someone shout back but can’t make out any words. Then he is almost thrown overboard as Max veers frantically to the left, trying to avoid the larger boat.

‘What’s he playing at?’ Nelson yells at Max, his face wet with spray.

‘I don’t think there’s anyone at the helm,’ Max shouts back.

Is Sir Roderick dead then? Is he, even now, fighting desperately with Ruth? He cannot allow himself to think that Ruth might be dead. Ruth and his unnamed, unknown, daughter.

‘We’re in Candle Dyke now,’ says Max, and Nelson is suddenly aware that there is space all around them. Before, although they couldn’t see the river bank, they knew it was there but now there is nothingness, just a sense of expanding water and silence. The Lady Annabelle has vanished again and, high above, they hear the call of seagulls.

‘Where the hell have they gone?’ yells Nelson.

Then the second gunshot echoes across the water.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы