— Да, я думаю, да. О, тебя же не было тогда с нами в кафе. Я говорил ребятам, что хочу жить в кайф. Секс, наркотики и рок-н-ролл! Наркотики есть, секс — тем более, рок-н-ролл тоже временами бывает, когда Марк захаживает. Лучше гореть, чем тлеть!
— Но такими темпами ты не просто сгоришь, а взорвешься! Не пугает перспектива не дожить даже до двадцати?
— Ты прямо как мои родители! Нет, не пугает, мне плевать. В чём, по-твоему, смысл жизни? Для меня — в нескончаемых эмоциях и удовольствиях. Всяких. Разных. А сдохнуть в двадцать — не так и страшно! Лучше уйти молодым и красивым, чем старым пнём в девяносто лет, после рутинной и скучной жизни, — Брендон говорил с такой уверенностью, что было очевидно, что он не раз толкал эту пламенную речь.
— Представляешь, сколько ты всего не успеешь сделать? Увидеть и узнать? И, возможно, испытать куда большее удовольствие, чем пребывание в наркотическом угаре и лишенный любви и романтики секс? — Джей старался выглядеть спокойно, но в его душе бушевало пламя непонимания, — ты только не подумай, что я пытаюсь тебя переубедить или что-то в этом роде.
— Да пофиг, — пожал плечами приятель, — мне всё нравится.
— Ну, как знаешь, — вздохнул Джейсон.
Парни, не зная, о чем еще говорить, уставились в стол.
— Ну, вот и поговорили, — через десяток секунд хмыкнул Бренд, — ты во мне окончательно разочаровался?
— Нет, ничего такого, — вполне честно ответил Джей, — если бы мне поведала о таком, скажем, Джейми, я бы был шокирован. Но я же знаю тебя. Так что… только ты можешь решать, что делать со своей жизнью.
— Спасибо… кажется, — явно не ожидал такой спокойной реакции наркоман, — что еще расскажешь?
— Не знаю, честно, не знаю, — помотал головой Джейсон, — слишком много информации, я ее пока перевариваю. Это тяжело.
— Ну, тогда оставлю тебя наедине с твоими мыслями, не буду мешать. Только… у меня есть одна просьба, — немного покраснел Бренд.
— Какая? Заплатить за тебя? Без проблем, — тут же догадался намного более богатый Джей.
— Да, спасибо. Свидимся на днях? Когда ты уезжаешь? — вставая, взял со стола бутылку собеседник.
— Я уезжаю лишь первого мая, так что, думаю, свидимся. Очень хочу навестить Джейми и Марка, — согласился Джей.
— Я всё устрою, — помахав ему бутылкой, Бренд направился к выходу.
— Стой! Стой… еще кое-что, — подскочил к нему Джейсон, — возьми это. И, главное, не сочти за грубость, — протянул он другу пятьдесят долларов.
— Спасибо, приятель, — совсем не смутился Брендон, — Эмме не придется обслуживать пару боровов из бара! — засмеялся он и, не оборачиваясь, вышел из кафе.
Джей, обескураженный горой новостей, вылитых на него вот так просто, вернулся на своё место, и стал ковырять вынутый из чашки чайный пакетик.
Если ситуацию Марка с Джейми он еще мог осмыслить, разложить по полочкам, то события в жизни Бренда полностью выбили его из колеи. Почему-то последняя фраза приятеля заставила его поймать себя на крайне отвратительной мысли: что, если Эмма занимается проституцией вовсе не по своей воле? Что, если бездельник Брендон, ленивый настолько, что даже не хочет пойти мыть машины или раздавать листовки, вынуждает ее это делать? Что, если наркозависимость парочки настолько сильна, что они стоят на краю пропасти, готовые сорваться с минуты на минуту?
Комментарий к Глава 18. Новости со всего мира
* “Оil and water will never mix” - англоязычный эквивалент нашего “Гусь свинье не товарищ”
========== Глава 19. Грустный праздник ==========
Кроме свидания с Хоббсом, Крис желала приехать в Марану еще для одного очень важного дела — поквитаться с Беккой за испорченную свадьбу. Та «украла» ее вечер своим великолепным алым платьем, и Кристина решила затмить жену юбиляра не менее роскошным нарядом.
Будучи в Европе, она купила себе настолько красивое платье от Oscar de la Renta, что если бы у вечерних туалетов существовал свой пантеон богов, этот наряд был бы, как минимум, Гермесом. Лимонно-салатовое платье в пол из многослойного фатина и шифона, с асимметричным подолом и искусной черной вышивкой по лифу. Неровный низ давал возможность продемонстрировать босоножки от Yves Saint Laurent с каблуком, выполненным в виде эмблемы модного дома, а отсутствие лямок или рукавов — украсить грудь элегантной подвеской с квадратным черным бриллиантом. Образ получался совсем не классическим, а по-настоящему ультрамодным.
Крис заранее продумала наряд до такой степени, что на подготовку в назначенный день у нее ушло не более получаса. Она просто надела все детали туалета, собрала волосы в привычный высокий хвост, сделала макияж смоки-айс, прихватила простой черный кожаный клатч и направилась к выходу из дома, где ее в машине уже ждал муж.
Джей тоже выглядел очень хорошо: надел смокинг с галстуком-бабочкой, лаковые туфли, а его привычные очки в крупной пластикой оправе придали образу невероятно милый налёт ретро. Подав жене руку и открыв перед ней дверь автомобиля, молодой человек искренне восхитился ее внешним видом:
— Ты затмишь всех на празднике, — просиял он.