Читаем The Kills полностью

Я без труда определила, кому принадлежит голос. Позади меня обнаружился детектив — он же мой новый сосед. Сентябрьский день выдался погожим. На мужчине были лишь брюки и рубашка с закатанными рукавами. Он держал в руке только что купленную пачку сигарет, собираясь закурить, когда в его планы вмешалась я со своей контрольной закупкой.

— О, Люций, привет!

Я поправила небрежный пучок на голове, слегка растрепавшийся после борьбы с гравитацией.

— Если тебе несложно. А то у меня тут случилась переоценка сил своего бренного тела.

— У тебя нет машины?

Он спрятал в карман сигареты, откладывая возможный рак легких на попозже, и подошел ближе.

— Зачем она здесь? Я живу над баром, в котором работаю. А тратиться на бензин ради поездки за покупками невыгодно.

— Разумно.

Люций поднял пакеты с легкостью метателя молота олимпийского разлива и двинулся в сторону дома. Я скакала рядом, поймав придурковатый задор последних теплых осенних дней, стараясь не слушать птичий хит «Скоро холода, вам всем кабзда», доносившийся из крон желтеющих деревьев.

— Ты не местная, — внезапно выдал мой новоиспеченный сосед.

— С чего взял?

— Манера общения отличается от остальных. Удобная, минималистичная одежда и макияж, хотя местные женщины всегда одеты как на парад. Такое свойственно жителю большого города. Ну и отсутствие хотя бы старенького пикапа выделяет тебя среди прочих, — мужчина скосил глаза, проверяя мою реакцию. — Здесь без машины, как без рук. Наверняка ты привыкла к наличию такси и общественного транспорта.

— Браво, Шерлок! — я захлопала в ладоши. — Не зря ты детектив.

— Обычная наблюдательность и немного логики.

Он пожал плечами, совершенно проигнорировав груз в своих руках.

— Ты тоже городской, — я не стала отставать в нашей игре «Раскуси соседа». — Откуда ты?

— Чикаго.

— Как узнал про Линден и все здесь происходящее?

Люций поджал губы, отворачиваясь в сторону.

— Долгая история, — не захотел он вдаваться в подробности, подозрительно скомкано реагируя на столь простой для детектива вопрос. — А ты из Нью-Йорка. Я прав?

— Обалдеть, — я аж к асфальту приросла. — Даже спрашивать не буду, как ты узнал.

— У тебя очень сильный акцент.

Я негодующе хлопнула себя по бедрам.

— Так и знала, что однажды он меня сдаст.

Мужчина довольно сощурился, сдерживая откровенную улыбку.

— Далеко ты забралась. Где Нью-Йорк и где Иллинойс.

— На то были причины, — не хочет выдавать всей правды о себе, что ж, я тоже не буду спешить.

— Всегда так рано встаешь?

Люций перехватил ручки пакетов поудобнее и посмотрел на меня с высоты своего роста.

— Нахваталась местных привычек. Тут все привыкли работать не покладая рук, встают раньше первых петухов. А ты?

— Ходил знакомиться с шерифом.

— Успешно?

— Вполне. Он даже дал мне копии материалов дела, вплоть до тех, которые есть лишь у полиции.

— Да ла-а-адно.

Я чуть не встретила носом асфальт, запнувшись от неожиданности, но мужчина умудрился продемонстрировать чудеса ловкости, схватив меня за руку. Крепкая хватка не дала растечься мозгом по дороге и вернула равновесие в мою походку.

— Между нами говоря… — Люций оглянулся, проверяя наличие посторонних ушей, но на улице было на удивление пусто. — Они в отчаянии. У них три жертвы, а информации ноль. Моя помощь для них как манна небесная.

— Тогда все встало на свои места. Но они, по большому счету, заложники своего мышления.

— В каком смысле? — он искренне заинтересовался моими рассуждениями.

— Никто из жителей, даже шериф, не считает, что убийца живет среди них. Абсолютно каждый житель города свято уверен, что это некто приезжий. В этом суждении самая большая ошибка в таких случаях.

Я тоже оглянулась, понимая, что мои слова звучат как богохульство по отношению к Линдену для местных.

— Маньяком всегда оказывается кто-то из своих, как бы им стремно не было об этом думать. Брат, муж, приветливый почтальон, садовник, — хохотнула я, вспоминая классику жанра, — в которых видят приятных людей, а не монстров. Убийца не бегает с окровавленными ножом по городу. Он затаился и ждет. Ланакрирует под окружение, в итоге оказавшись твоим соседом.

Люций так выразительно посмотрел на меня, что мне на миг представилось, как он бросает мои пакеты и начинает аплодировать.

— Я впечатлен, — честно признался мужчина. — Не хочешь в свободное время стать моей помощницей?

— Помощницей? Шутишь?

— Нет, — он мотнул головой с самым серьезным выражением лица. — Ты единственная здесь, кто мыслит здраво и в нужном направлении.

— За помощь полагается оплата? Как за глаза и уши? — внутренний еврей радостно потирал жадными ручонками.

— Могу носить твои покупки из магазина.

— Ах ты хитрец! — я погрозила Люци пальцем. — Знаешь, чем подкупить одинокую даму.

Мы переглянулись, рассмеявшись во весь голос, совсем не заметив, как за разговором подошли к дому и начали подниматься наверх по лестнице, ароматизированной запахом сырости.

— Ты частный сыщик? Я ведь правильно поняла? — внутренний почемучка требовал ответов.

— Да.

— Зачем тебе ловить маньяка? За это же никто не заплатит.

Перейти на страницу:

Похожие книги