Читаем The Kills полностью

— Если ты хоть раз завтракал под новости большого города, то поймешь, что перебить мне аппетит такими беседами очень сложно.

Я отрезала кусочек лазаньи, демонстративно отправляя его в рот.

— Хорошо, — мужчина отложил приборы, взял бокал с водой, делая новый глоток. — Маньяк нуждается в убийстве, как в кислороде. Это его способ получить удовлетворение, потому что другие способы, традиционно принятые у обычных людей, ему не подходят. Он не получает должного удовольствия от обычного секса, если вообще в состоянии им заниматься. Для него разрядка наступает в тот момент, когда он реализует свою манию, фантазию.

Люций замолчал, следя за моей реакцией, а я только сейчас поняла, что перестала есть, с открытым ртом слушая его речь. Мое замешательство подействовало на детектива весьма ожидаемо.

— Послушай, — он снова взялся за вилку. — Не хочу портить приятный обед разговорами такого рода. Если ты будешь мне помогать, то я отвечу на все твои вопросы в другой свободный день.

Я так интенсивно закивала головой, что меня едва не укачало.

— И все же. Что будешь делать, если он вернется нескоро?

— Я весьма терпелив, уж поверь мне. А теперь, — Люций указал глазами на мою тарелку, — еда.

Оставшуюся половину обеда мы обсуждали жизнь в большом городе и ее отличие от сельской. Спорили о футбольных клубах и том, где же лучше, в Чикаго или Нью-Йорке, ни на минуту не возвращаясь к обсуждению убийцы.

Когда с едой было покончено, я сложила тарелки в раковину и полезла в шкаф за кофе. Открыла банку и, сунув нос едва ли не до дна, поняла, что там пусто.

— Кофе… купить я забыла.

— Ничего страшного. Спустимся в бар. Но сначала надо помыть посуду.

— Ой, да пусть лежит! — я махнула рукой.

— Не согласен. Самоорганизация — это очень важно.

Мужчина поправил закатанные рукава, открыл кран и начал мыть тарелки.

— Ты ставишь меня в неловкое положение, — посетовала я, беря сухое полотенце, чтобы вытирать посуду.

— Значит нужный процесс запущен, — он поучительно поднял палец в пене вверх.

Еще полчаса было потрачено на уборку, прежде чем мы наконец-то спустились в бар. Сегодня за стойкой была моя сменщица Валери Эванс — высокая блондинка двадцати четырех лет с серыми глазами и вечно подернутым томной поволокой взглядом. Она налила нам кофе, но отходить не спешила, поставила кофейник на место, снова вернувшись к стойке.

— Детектив, — девушка положила руки на столешницу, плавно наклоняясь, и едва не растеклась грудью в шикарном декольте по ее поверхности. — Как вам наш город?

Я чуть не подавилась горячим кофе, застрявшем поперек горла от такого откровенного флирта.

Люций опустил глаза в маячащие перед его лицом части тела, затем поднял их обратно к томному лицу Валери. На лице мужчины не дрогнул ни один мускул.

«Кремень, а не мужик».

Я спрятала смешок за чашкой.

— Хороший город, приятный.

— А жители? — не унималась Валери, подпирая щеку рукой и заглядывая в глаза детективу.

— И жители интересные.

Валери закусила губу, стреляя глазами.

— М-м-м, точно, — она закивала, едва не ложась на стойку полностью. — Стоит познакомиться с ними как можно ближе.

Люций потер подбородок, задумавшись.

— Я подумаю над этим.

— Подумайте, детектив. Еще я могу стать вашим личным гидом.

Она провела пальцами по вырезу платья, но мужчина остался непреклонен, смотря ей точно в глаза.

— Обязательно.

— О, скажите, детектив. У вас есть наручники? — томно протянула Валери.

— Да, — невозмутимо ответил Люций.

— А пистолет?

— Тоже.

— Большой пистолет? — с очевидным намеком уточнила она.

Валери положила палец в рот, слегка прикусывая.

— Большой, большой, — тон детектива стал снисходительным, словно он разговаривал с кем-то не очень далеким.

Впрочем, так оно и было.

Я сделала громкий всхлюп напитком, пытаясь не заржать в голос, обжигая себе небо и язык, чем привлекла внимание. Валери дернулась, ударяясь локтем о стол. Люций спокойно повернул голову в мою сторону, будто ситуация была самая рядовая.

— Совсем забыла! — поставив чашку на стол, я вскочила с барного стула. — Мне нужно провести собрание клуба.

— Клуба? — коллега захлопала глазами, детектив молчал.

— Клуб свидетелей кринжа. А я его председатель. Собрание вот-вот начнется. Прошу меня простить.

Валери изменилась в лице, выражая полное недоумение от моих слов. Переведя взгляд на мужчину, я заметила, как он прячет широкую улыбку за чашкой. Обогнув стойку, я пошла к лестнице, соединяющей бар и жилой этаж, оставляя мою сменщицу в полном недоумении.

Оставшуюся половину дня я предпочла потратить на просмотр сериала, зашаурмившись в одеяле на диване. Компанию мне составила пачка чипсов и бутылка пива, чем я, в общем-то, не была расстроена. Сюжет затянул меня не на шутку, время пролетело незаметно.

Я не сразу поняла, что в соседней квартире хлопнула дверь и послышались два голоса, мужской и женский. В сериале как раз случился неожиданный поворот, плавно перешедший в темный экран, и в ноутбуке отразилось мое обалдевшее от сюжета и гостей соседа лицо, с чипсиной во рту.

Перейти на страницу:

Похожие книги