Читаем The Kindly Ones полностью

Lutsk was still burning when we arrived. A liaison officer from the Wehrmacht took charge of us to guide us to our quarters; we had to skirt the old city and the fort, the path was a complicated one. Kuno Callsen had requisitioned the Academy of Music, near the main square, at the foot of the castle: a fine, simple, seventeenth-century building—a former monastery that had also served as a prison, in the previous century. Callsen was waiting for us on the steps with some men. “It’s a practical place,” he explained to me as our equipment and our things were being unloaded. “There are still some cells in the basement, we just have to retool the locks, I’ve already started.” For my part I preferred libraries to jails, but all the books were in Russian or Ukrainian. Von Radetzky was also walking around with his bulbous nose and his vague eyes, examining the decorative moldings; when he passed near me, I remarked to him that there weren’t any Polish books. “It’s curious, Sturmbannführer. Not so long ago, this was Poland.” Von Radetzky shrugged: “The Stalinists got rid of everything, as you can well imagine.”—“In two years?”—“Two years is enough. Especially for an academy of music.”

The Vorkommando was already overworked. The Wehrmacht had arrested hundreds of Jews and looters and wanted us to take care of them. The fires were still burning and it seemed that saboteurs were keeping them up. And then there was the problem of the old fort. When he was putting his files in order, Dr. Kehrig had found his Baedeker and had held it out to me over the torn-open crates to show me the entry: “Castle Lubart. Look, a Lithuanian prince built it.” The central courtyard was overflowing with corpses, prisoners shot by the NKVD before their retreat, apparently. Kehrig asked me to go have a look. This castle had immense brick walls built on earthen ramparts, surmounted by three square towers; sentinels from the Wehrmacht guarded the gate, and an officer from the Abwehr had to intervene so I could enter. “Sorry. The Generalfeldmarschall ordered us to secure the place.”—“Of course, I understand.” An abominable stench assaulted my nose as soon as I went through the gate. I didn’t have a handkerchief and held one of my gloves over my nose to try to breathe. “Take this,” the Hauptmann from the Abwehr suggested, handing me a wet cloth, “it helps a little.” It did help a little, but not enough; even though I breathed through my mouth, the smell filled my nostrils, sweet, heavy, nauseating. I swallowed convulsively to keep from vomiting. “Your first time?” the Hauptman gently asked. I nodded. “You’ll get used to it,” he went on, “but maybe never completely.” He himself was livid, but didn’t cover his mouth. We had passed through a long vaulted corridor, then a little quadrangle. “It’s that way.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза