Читаем The Last Samurai полностью

The hell he would (think I)—I would like to say this but I don’t KNOW that he doesn’t, there is only an (in my opinion) overwhelming likelihood, & I think I should not blacken his name to L without good hard evidence.

He MAY know. It didn’t come up in the conversation.

What did you talk about?

I talked about the Rosetta Stone. He talked about his car and about a writer he admired.

What kind of car does he have?

He didn’t say. Diethyl-dimethyl methane. Diethyl-diethyl malonate. Diethyl-methyl-ethyl malonate.

treiskaiogdoekontasyllabic tessareskaiogdoekontasyllabic pentekaiogdoekontasyllabic

before he was done. He used

oktokaiogdoekontasyllabic enneakaiogdoekontasyllabic

ENENEKONTASYLLABIC

wax fruit instead.

And who was Rilke and who was Zweig and who was Musil? Who was Newton and who was Einstein? Rilke

Why don’t you teach me the syllabaries?

WHY DON’T YOU TEACH ME THE SYLLABARIES?

WHY DON’T YOU TEACH ME THE SYLLABARIES?

Well

Are they hard?

Not very

Please

Well

Please

I told you the deal

Heiskaienenekontasyllabic duokaienenekontasyllabic

Glenn Gould (eccentric, brilliant mid-20th-century Canadian pianist and specialist in the works of J. S. Bach [18th-century German

HEPTAKAIENENEKONTASYLLABIC

composer of genius]) said of The Well-Tempered Clavier [forget it], that the preludes

OKTOKAIENENEKONTASYLLABIC

were merely prefatory

ENNEAKAIENENEKONTASYLLABIC

and of no

HEKATONTASYLLABIC

real musical interest. The

You could teach me ONE syllabary

I told you the deal

Is there a language with only one syllabary?

I think Tamil makes do with one

So Tamil would be a monosyllabaric language

Yes

And Japanese is a disyllabaric language but most people would call it bisyllabaric

Yes

trisyllabaric tetrasyllabaric pentasyllabaric hexasyllabaric

reader

heptasyllabaric

may

oktasyllabaric

take comfort

enasyllabaric

in a plain

dekasyllabaric hendekasyllabaric dodekasyllabaric

preface.

hekkaidekasyllabaric

I will hope to do no worse by

heptakaidekasyllabaric

OKTOKAIDEKASYLLABARIC

ENNEAKAIDEKASYLLABARIC

EIKOSASYLLABARIC

heiskai

You’re missing a masterpiece of modern cinema. Finish the Odyssey and I’ll teach you the hiragana, yes?

Done.

Emma offered me a work permit & a job.

I said: Done.

Odyssey 1.

Odyssey 2.

Odyssey 3.

Odyssey 4.

I never meant this to happen. (L is reading Odyssey 5. He has read four books in four days. I would carry on from where I left off but I have misplaced my notes.) What I meant was to follow the example of Mr. Ma (father of the famous cellist), who I read somewhere started teaching Yo Yo when he was 2.

Coupez la difficulté en quatre was his motto, which meant that he would reduce a piece of music to a number of very small short tasks; the child was to master one task a day. He used the same procedure with Chinese characters, the child learning a character a day—by my reckoning that makes two simple tasks but you get the picture. I thought that this would be an enormous help to L for very little trouble to myself, & when he was 2 I started him on flashcards.

I think that the first simple task was supposed to be cat. No sooner had he mastered this simple task than he wanted to go on, he wanted every single word in his vocabulary on a card, he sobbed PURPLE PURPLE PURPLE when I tried to stop before writing it down. The next day he started his first book, Hop on Pop by Dr. Seuss, no sooner had he started than he started to cry because he did not know Hop and Pop. I saw in a flash that the time required to teach a two-year-old workaholic by the look-and-say method would leave perhaps 6 minutes a day for typing, & so (doubting my ability to make ends meet on 55p a day) I hastily went over a few principles of the phonics system. He learned to say huh when he saw an h and puh when he saw a p and by the end of the week he could read as follows: Hop. On. Pop. The. Cat. in. the. Hat.

I thought: It worked! It worked!

He would sit on the floor and when he found something interesting he would bring it over to show me.

Thunder of tiny feet. He had unearthed a treasure. Yes? I would say

And he would produce from the page—O Joy!—a thing of glory

The

Wonderful!

And here was another find! What could it be? Could it—No—Yes—Yes—It was a

Cat

And he would pluck from the page one marvel after another, until at last he could nonchalantly draw now a rabbit, now a dove, now a string of coloured scarves from an ordinary empty black top hat.

Wonderful marvellous wonderful marvellous cool

I was not getting as much work done as I had hoped.

One day it occurred to him that there were quite a lot of other books on the shelves.

He selected a book with pictures, and he came to my side, perturbed.

The face on the gutta percha inkstand has a tale to tell

I explained gutta percha, inkstand and tale

it is believed to be that of Neptune, moulded to commemorate the successful use of the material to insulate the world’s first submarine telegraph cable from England to France in 1850.

& I said NO.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза / Советская классическая проза