Читаем The Last Samurai полностью

I looked up to see how L was getting on. Odyssey 13–24 was lying face down on the bench; L was nowhere to be seen. I couldn’t remember when I had seen him last. I thought of going to look for him, but then this would mean leaving the one place he knew to look for me.

I looked at the Odyssey to see how far he had got. My chances of not teaching him Japanese did not look good. I began leafing idly through White Fang.

After a while I heard a voice I knew.

Would you like to hear me count to a thousand in Arabic? said the voice.

I thought you said your mum was in Room 61?

She is.

Then we’ll have to leave it for another time.

When?

Some other time. Is this your little boy?

A security guard was standing in front of me, as was L.

I said: Yes.

L said: I went to the toilet all by myself.

I said: Good for you.

Guard: You’ll never guess where I found him.

I: Where did you find him?

Guard: You’ll never guess in a million years.

I: Where?

Guard: All the way down in the basement in one of the restoring rooms. Seems he must have nipped down the stairs and gone through one of the staff doors.

I: Oh.

Guard: No harm done, but you ought to keep a closer eye on him.

I: Well, there’s no harm done.

Guard: No, but you ought to keep a closer eye on him.

I: Well, I’ll bear that in mind.

Guard: What’s his name?

I wish people wouldn’t ask that kind of question.

When I was pregnant I kept thinking of appealing names such as Hasdrubal and Isambard Kingdom and Thelonius, and Rabindranath, and Darius Xerxes (Darius X.) and Amédée and Fabius Cunctator. Hasdrubal was the brother of Hannibal, the Carthaginian general who crossed the Alps with elephants in the 3rd century BC to wage war with Rome; Isambard Kingdom Brunel was a 19th-century British engineer of genius; Thelonius Monk was a jazz pianist of genius; Rabindranath Tagore was a Bengali polymath; Darius was a Persian king, as was Xerxes; Amédée is the first name of the narrator’s grandfather in A la recherche du temps perdu, and Fabius Cunctator was the Roman general who saved the Roman state from Hannibal by delaying. They all had names one should really not give to a child, and once he was born I had to think fast.

I thought that ideally it should be a name which could work whether he was serious and reserved or butch, a name like Stephen which could be Steve or David which could be Dave. The problem was that I liked David better than Stephen, and Steve better than Dave, and I couldn’t get round it by calling him Stephen David or David Stephen because a series of two trochees with a v in the middle would sound ridiculous. I couldn’t call him David and Steve for short; that would be quaint. People kept coming up to the bed saying what’s his name, and I would say, Well, I was thinking of Stephen, or I was thinking about David, and on one occasion it turned out the person was a nurse with a form who wrote down whatever it was I was thinking about and took it away again and that was that.

They did give me the birth certificate when I left and it was one or the other. When I got home it was obvious that his name was actually Ludovic so I called him that having really no choice in the matter.

I now replied evasively: I call him Ludo.

Guard: Well, keep an eye on Ludo in future.

I: Well, thank you for your help. I think we’ll just go to Room 34 and look at the Turners if you don’t mind. Thank you again for your help.

It was much easier when he was small. I had one of those Kanga carriers; in warm weather I would type at home with him in front and in cold weather I would go to the British Museum and sit in the Egyptian gallery near the changing room, reading Al Hayah to keep my hand in. Then at night I would go home and type Pig Fancier’s Monthly or Weaseller’s Companion. And now four years have gone by.

4

19, 18, 17

1 March, 1993

19 days to my birthday.

I am reading Call of the Wild again. I don’t like it as well as White Fang but I have just finished White Fang again.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза / Советская классическая проза