Читаем The Last Samurai полностью

I called his publisher and asked whether there would be any book signings. I counted on the charm of my childish voice to elicit the information I required, and in fact after a short time I was given a list of places where books would be signed.

He was signing books the next day at the Waterstone’s in Notting Hill Gate.

I took the Circle Line and ascended to the street.

I went to the book signing, and as I expected HC left on foot. He was as tall as she had said and covered ground fast, but I had expected that too and had brought my skateboard.

The house was large and white, with white pillars. In front was a little square of grass and roses around a paved stone circle, with a birdbath in the middle of the flagstones. There was nowhere to leave my skateboard. I walked ten houses down to a For Sale sign and hid my skateboard in the long grass and then walked back.

I rang the doorbell, and a woman with shining hair and jewellery and makeup and a pink dress came to the door.

I stared at her in surprise. I hadn’t known he was married. Or it could be his sister.

I said I had come to see Hugh Carey.

She said: I’m awfully sorry, he isn’t seeing anybody.

I said I was sorry and I went away and retreated up the street. Later the woman in pink came out and went to a car and got in it and drove away. I went back to the house and rang the bell.

He came to the door and said What do you want.

His face was creased and brown and there was a badly healed scar down one cheek. His eyes blazed blue. His eyebrows were shaggy, he had a straggling moustache. His hair was bleached very light, and there were white hairs in it.

What do you want? he said again.

I have to talk to you, I said. I knew that if I walked away I would despise myself for the rest of my life.

He said he could spare a few minutes and I followed him inside. I don’t know what I expected but I was surprised by the shining wooden floors and thick rugs and stuffed sofas. An interesting form of the subjunctive is not something you can bring back as a trophy but still this was not what I had expected.

We went into a room with a black and white marble floor and a pale yellow sofa and he gestured to the sofa and said again What do you want.

I looked into that face of stone and knew I was about to die. He would see instantly through the lie and be filled with contempt. I thought of him walking across China with the boy, and walking across Kazakhstan with a tiny band of men; it was cheap and contemptible to play a trick on someone like that. I should make some excuse and leave.

Kambei tells Rikichi to call a samurai to a fight. He sits inside waiting. He tells Katsushiro to stand just inside the door with a stick. A good samurai will parry the blow.

I thought that if I were a coward I really would be my father’s son.

I said: I wanted to see you because I’m your son.

You’re my—

I was dead.

Eyes like the burnished blade of a sword blazed in his hard face. I was dead.

His mouth tightened. I was dead.

At last he spoke.

How the hell did that happen? he said irritably. She told me she had everything taken care of.

She forgot that she’d taken the pill a day late the day before, I said truthfully. I couldn’t believe this was happening.

Women! he said contemptuously. You must be older than you look, it can’t have been later than 83 which would make you—

13 and 10 months, I said. I look young for my age.

Well, and so tell me about yourself, he said heartily. Where do you go to school? What are your interests?

I don’t go to school, I said. I study at home.

I was about to explain that I already knew Greek, French, Hebrew, Arabic, Japanese, Spanish, Russian and some Latin (in no particular order), plus a smattering of 17 or 18 others, when he exploded.

Oh my GOD! he exclaimed in horror. What is the stupid woman thinking of? Do you know ANYTHING? What’s 6 × 7?

What do you mean? I asked cautiously. I hadn’t done much on philosophy of number yet.

Oh—my—God.

He began pacing up and down the room, with a heavy-footed, slightly lame step—I remembered that he had covered thousands of miles on foot. He said: We’ve got to get you into a school pronto, my young friend. He said: Don’t get any ideas. I couldn’t possibly stump up school fees. He said: I hear some of the state schools aren’t bad. He said: My God, I knew the whole times table up to 12 by the time I was 6.

I’d known the times table up to 20 by the time I was 4, but I was too disgusted to say so. I said: Oh, you mean you wanted to know the product of 6 and 7.

What did you think I meant? he asked.

I don’t know, that’s why I asked what you meant, I said.

You’ll soon get that sort of nonsense knocked out of you at school, he said.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза / Советская классическая проза