Читаем The League of Frightened Men полностью

Anyway, we had been inclined to let him alone. Now, here he was delivered to us by chance. Somebody told him what was expected of him. He was quite cool about it. He asked what floor Andy's room was on, and we told him the fourth, three flights up. He said he was sorry, in that | case he couldn't do it. Ferd Bowen said to him, 'What's the matter, you're not a cripple, are you?' He said he was perfectly sound. Bill Harrison, who was seriousminded in his cradle, asked him if he had vertigo. He said no. We marched him upstairs. Ordinarily not more than a dozen or so would probably have gone up to see ^^ – - ' ^^^^H the fun, but on account of the way he was taking it thirty-five of us. herded him up.

We didn't touch him. He went, because he knew what would happen if he didn't."

"What would happen?"

"Oh, things. Whatever might occur to us. You know college kids."

"As few as possible."

"Yes. Well, he went. I'll never forget his face as he was getting out of the hall window, backwards. It was white as a sheet, but it was something else too, I don't know what. It got me. It got Andy Hibbard too, for he jumped forward and called to Chapin to come back in, he would do it himself. Others grabbed Andy and told him not to be a damn fool. All who could crowded up and looked out of the window. It was moonlight. Others ran to one of the rooms and looked out of the windows there. Chapin got onto the ledge all right, and got straightened up and moved along a little, his hand stretched out as far as he could, trying to reach the next window. I didn't see it, I wasn't looking, but they said that all of a sudden he began to tremble, and down he went."

Cabot stopped. He reached in his pocket for his case and lit a cigarette. He didn't hold the match to it as steady as he might have. He took a couple of puffs and said, 'That's all. That's what happened." I Wolfe grunted. "You say there were thirty-five of you?"

"Yes. So it turned out." Cabot pulled at his cigarette. "We chipped in, of course, and did all we could. He was in the hospital two months and had three operations. I don't know where he got a list of our names; I suppose from Andy.

Andy took it hard. Anyway, the day he left the hospital he sent all of us copies of a poem he had written. Thanking us. It was clever. There was only one of us • smart enough to see what kind of thanks • it was. Pitney Scott."

"Pitney Scott is a taxi-driver."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на полпути
Дом на полпути

Эллери Квин – псевдоним двух кузенов: Фредерика Дэнни (1905-1982) и Манфреда Ли (1905-1971). Их перу принадлежат 25 детективов, которые объединяет общий герой, сыщик и автор криминальных романов Эллери Квин, чья известность под стать популярности Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро. Творчество братьев-соавторов в основном укладывается в русло классического детектива, где достаточно запутанных логических ходов, ложных следов, хитроумных ловушек.Эллери Квин – не только псевдоним двух писателей, но и действующее лицо их многих произведений – профессиональный сочинитель детективных историй и сыщик-любитель, приходящий на помощь своему отцу, инспектору полиции Ричарду Квину, когда очередной криминальный орешек оказывается тому не по зубам.

Эллери Квин , Эллери Куин

Детективы / Классический детектив / Классические детективы