Читаем The Liar полностью

“Oh, I’m coming. You’ll be out of a job before this day’s over. I’m going to make sure of it.”

Before he led Melody away, Forrest glanced at Florence. “I’m sorry about this, Mrs. Piedmont. I’m sorry for this trouble for you and your family.”

“I know it.” When she looked at Griff there might have been a gleam of tears in her eyes, but her back remained poker straight. “I’m more sorry about this than I can say.”

19

Jolene wasn’t quiet on the ride in, but cried in wild, gulping sobs all the way. With ears ringing, Griff decided all he really wanted in the world at that moment was to get back to work and sanity.

The only route he saw there was herding Shelby and Jolene into the station house.

Sheriff Hardigan looked at Griff, at the two women—Shelby, eyes hot, Jolene, eyes spewing tears. Stepping forward, he dug a large white handkerchief out of his pocket, pushed it into Jolene’s hands.

He said, in a tone that miraculously blended cheer and sympathy, “Well now, what’s all this?”

“Forrest is right behind us,” Griff began.

“I’m probably under arrest.” After slapping her hands on her hips, Shelby looked directly, defiantly into Hardigan’s eyes. “I punched Melody Bunker in the face.”

“Hmm,” was Hardigan’s response before he focused on Jolene.

“I didn’t know she meant to do it!” Hysteria bubbled up through the hitching sobs. “I swear, I didn’t. I thought she was just being mad and saying things. I didn’t think she meant to really get Arlo to scare Shelby or hurt her. I swear I’m that upset about all of it.”

“I can see that. Why don’t you come on in and tell me about it. You got her?” he said to Griff, arched his eyebrows at Shelby.

“I guess.”

“Deputized?” Shelby gave him one hard look as Hardigan led Jolene into his office.

“That’s just Forrest being Forrest.” But he was relieved when Forrest himself walked in with a cold-eyed Melody.

“Jolene?”

“Sheriff’s talking to her.”

“Good enough. You got her?”

At the repeated question, Griff winced. “Yeah, yeah.”

Forrest escorted Melody into the back break room, walked out again. “Nobby, I need you to sit on her for a couple minutes while I sort some of this out.”

“No problem there.”

When Forrest turned to his sister, she held out her hands, wrists together.

“Stop that shit.”

“Maybe you want your deputy to do it.” When she turned with the same gesture to Griff, he just took her face in his hands.

“Cut it out. Now.”

She bristled a moment, but he didn’t let go, kept his eyes level on hers until she hissed out a breath. “I’m not mad at either of you—too much—and I’m sick about what happened to you, Griff. I’m just all-around mad. Am I under arrest?”

“It’s not going to come to that,” Forrest said. “Even if she pushes it, she’s in a hell of a lot more trouble. She earned the punch.”

“She surely did.”

“Hell of a right cross you got there, Red.”

“Thank you. Clay taught me, but it’s the first time I actually put it into practice. What do I do now?”

“You leave this to me and the sheriff—like you should have before you stormed the damn castle. Not that I’m ever going to blame you for the punch—and go on to work, or home, or whatever business you got going.”

“I can just go?”

“That’s right. And if she pushes the assault charge, we’ll deal with it. But I believe she’s going to be persuaded to let that alone.”

“All right.” She could hardly stay mad at her brother if he wasn’t going to arrest her. “I’m sorry for my part in this morning.”

“No, you’re not.”

“No, I’m not. Not yet. But I might work around to it.”

She walked out, paused when Griff walked out with her.

“None of this was my fault, and I’m pretty sick of taking responsibility for what I didn’t do. But—”

“There’s no but,” he interrupted.

She shook her head. “But, there’s no question I brought you trouble. I wouldn’t blame you for stepping back. I’ll be sorry and disappointed if you do, but I wouldn’t blame you.”

His answer was to take her face in his hands again, and this time to take her mouth as well. Long, serious and slow.

“That should settle that. I’m going to go see your dad now so I can get cleared and get the hell back to work.”

She smiled a little. “The black eye looks kind of rakish.”

“Just what I was going for. I’ll see you later. It’s been a hell of an interesting morning so far.”

She supposed he could put it that way, she thought as she walked to the salon. But she’d dearly love a couple of boring mornings.

She figured word of some of the interesting morning—and the incident the night before that had generated it—would have reached the salon by now.

The way conversation stopped, eyes turned to her when she walked in told her she’d gauged correctly.

“How is that boy? How bad’s he hurt?” Viola demanded.

“He’s going to see Daddy now, but I don’t think it’s too awful. He’s got cuts and bruises.”

“I heard they hauled Arlo Kattery in for hit-and-run,” Crystal put in. “And Lorilee here saw you driving hell-bent toward the big house a little while ago.”

“You might as well say what Melody’s got to do with all this,” Viola told her. “Everybody’s going to find out anyway.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации. Для заключения договора просьба обращаться в бюро по найму номер шесть, располагающееся по адресу: Бреголь, Кобург-рейне, дом 23».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.Содержит нецензурную брань.

Делия Росси

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература