Читаем The Liar полностью

“I’ll say it,” Shelby said before Forrest could. “Let me go, Griffin. I won’t do anything. I apologize to you, Mrs. Piedmont. Not to her, but to you, I apologize. This is your home, and I should never have come here this way. I was too mad to think straight.”

“Grandmama, make her go away. She belongs in jail.”

“Be quiet now, Melody. It’ll only hurt to talk. Why did you come here like this?”

“Because she went a lot further than saying ugly things, or slashing tires or making up lies. This time, she paid Arlo Kattery a thousand dollars, and promised a thousand more, if he put a scare into me, if he taught me a lesson.”

“I never did any such thing. Why, I wouldn’t lower myself to speak to Arlo Kattery or any of his kin. He’s a liar and so are you.”

“I said be quiet, Melody Louisa! Why would you say Melody did this?”

“Because Arlo ran Griffin off the road last night, wrecked his truck. Look at him, Mrs. Piedmont. He’s hurt because he made sure I got home safe, and because he did, Arlo couldn’t get to me and do what she’d paid him to do. He got to Griff instead. She went down to the holler, down to Arlo’s trailer, and paid him to do it.”

“She’s crazy. A liar.”

“Oh my God.” Jolene stood just outside the French doors, a blue ice pack in her hand. “Oh my God, Melody, I didn’t think you meant it. I never thought you meant it.”

“You shut up, you hear! Don’t you dare say another word, Jolene, not one more word.”

“I won’t shut up. I won’t. My God, Melody, this isn’t just playing, just gossip or poking some fun. I didn’t think she meant it, I swear to God, I never thought she meant it.”

“You hold your tongue, Melody. Meant what, Jolene?” Florence demanded. “Stop blubbering now and say it straight-out.”

“She said, after Miz Vi banned us, she said she knew how to get back at Shelby. She knew how to teach her a lesson she wouldn’t forget, and how Arlo would likely do it for free, but she’d sweeten that pot.”

“Liar!” Scrambling up, Melody launched herself at Jolene, fingers curled to scratch.

She might’ve done considerable damage if Jolene, in shocked defense, hadn’t thrown the ice bag at her.

The lucky shot knocked Melody back a step, and gave Forrest time to pull her back.

“You’d best listen to your grandmama, and hold your tongue. Jolene, let’s hear the rest.”

“What is wrong with you? What is the matter with you, Melody? I just don’t know.”

“You’d better shut your mouth, Jolene, or you’ll be sorry.”

“Jolene!” Florence’s voice cut through Jolene’s fresh weeping. “You tell Deputy Pomeroy the rest of what you know, and right now. If you don’t be quiet, Melody, I swear to God Almighty, I’ll slap you myself.”

“Oh, Miz Florence. I told what she said, and I promise, I swear, I didn’t believe she meant to do anything. I was so upset, and crying, and I just said to stop it, stop it, Melody, and went on about who was going to do my hair for the wedding because Crystal, she knows just how I want it done, and it’s my wedding day, Miz Florence. I just was so upset, and Melody didn’t say any more. But she’d said what I told you. I didn’t think she could—”

“You traitorous bitch. She was part of it.” Melody threw out a hand, pointed. “She was part of it.”

“I wasn’t, but maybe you can’t believe that, Shelby, since I’ve been part of things. But never to really hurt somebody. I’m tired of it. I’m so tired of all of it.”

She sat, began to weep into her hands.

“I’m sorry, Mrs. Piedmont, but I’m going to have to take these ladies into the station house and sort this out.”

Her back straight as a poker, Florence nodded. “Yes, I can see that. Jolene, you stop that crying now and go on with Deputy Pomeroy. Melody, go with the deputy.”

“I don’t want to go with him. It’s all just some story that lowlife made up, and Jolene’s lying. She’s just lying.”

“I’m not lying!”

And that started the two of them shouting at each other until Forrest broke in. “I’d advise the two of you to be quiet. Melody, you can come along on your own, or I’m going to haul you.”

“You take your hands off me this minute!” The threat had her struggling against his hold. “I don’t go anywhere I don’t want to go.”

And her grandmother surged to her feet.

“Melody Louisa Bunker, if you don’t go along with Deputy Pomeroy and stop resisting, you have my oath I’ll do nothing to help you. I’ll make certain your mama doesn’t do a thing to help you.”

“You don’t mean that.”

“By God, I do. You go with Forrest, and you go now, or I wash my hands of it, and you.”

“I’ll go. But now I know you’re just as hateful as the rest.”

“I’ll take Melody,” Forrest said to Griff. “Best if you take Shelby and Jolene. You’re still deputized.”

“Hell. All right. Jolene?”

“I’m coming. I won’t give you any trouble. Shelby, I’m so sorry about all this. I’m just—”

“It’s probably best, too, if everybody stays quiet on the ride in,” Griff suggested, and got an easy smile from Forrest.

“Like I said, you ever want a career change. Melody, you walk to my cruiser under your own power, or I’ll cuff you.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации. Для заключения договора просьба обращаться в бюро по найму номер шесть, располагающееся по адресу: Бреголь, Кобург-рейне, дом 23».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.Содержит нецензурную брань.

Делия Росси

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература