Читаем The Liar полностью

Four of the six hair stations were working, and two of the four pedicure chairs were occupied. She saw two women getting manicures and glanced at her own nails. She hadn’t had her nails done since right before Christmas.

While the Relaxation Room stood as a sanctuary of quiet, the salon rang with voices, the bubble of footbaths, the whirl of dryers. Five people called out to her—three beauticians, two customers—so she got caught up in conversations, acknowledged offers of sympathy and of welcome before she found her grandmother.

“Perfect timing. I just finished doing Dolly Wobuck’s highlights, and my next appointment canceled, so I’ve got time to give you a facial. Go put a robe back on.”

“Oh, but—”

“Callie’s fine. She and Chelsea are having a tea party, with costumes. Ada Mae said they hooked together like two links in a chain and reminded her of you and Emma Kate.”

“That’s good to hear.” Shelby tried not to think of that cool look in the eyes of her childhood friend.

“She’ll have your baby home in a couple hours. That’ll give you time for a facial, and us time to talk.” Viola tipped her head, and the light through the front window tipped gold in the red. “Vonnie did you some good, didn’t she?”

“She’s wonderful. I don’t remember her being such a little thing.”

“Takes after her mama.”

“She may be little, but she has wonderfully strong hands. She wouldn’t let me tip her, Granny. She said Mama had seen to it, and anyway, we’re family.”

“You can tip me by giving me an hour of your time. Go on, get a robe on. The facial rooms are in the same place. We’ll be in the first one. Get!”

She did as she was told. She wanted Callie to make friends, didn’t she? To have someone to play with, to be with. It was healthy and right. And foolish to feel so anxious because she was spending the day at her grandmother’s salon.

“I’ve got just the thing for you,” Viola said when Callie came in. “It’s my energizing facial. It’ll give you and your skin a boost. Just hang that robe on the hook there, lie down here and we’ll tuck you up.”

“This is new, too. Not the room, but the chair, some of the machines here.”

“If you want to be competitive, you’ve got to keep up.” Viola took out a bib apron and tied it over her cropped pants and bold orange T-shirt. “I’ve got a machine in the next room that works on lines with electrode pulses.”

“Really?” Shelby slipped under the sheet onto the inclined chair.

“Only two of us trained to use it for now, that’s me and your mama, but Maybeline—you remember Maybeline?”

“I do. I can’t remember a time she didn’t work for you.”

“Been some years, and now her girl’s working here, too. Lorilee’s got the same good touch on nails as her mama. Maybeline’s training on the new machine now, so we’ll have three can use it. Not that you have to worry about lines for some time yet.” She laid a light duvet over the sheet, then banded back Shelby’s hair. “But let’s have a look at things. Your skin’s a little dehydrated, baby. Stress’ll do that.”

She started out with a cleanse, her hands soft as a child’s on Shelby’s face.

“There are things a girl can tell her granny she might not say right out to her mama. It’s that safety zone. And Ada Mae, she looks at bright sides, she’s blessed with that outlook. You’ve got trouble, and it’s not grief. I know how grief looks.”

“I’d stopped loving him.” She could say it out loud, with her eyes closed and her grandmother’s hands on her face. “Maybe I never really did love him. I know now he didn’t love me. It’s hard knowing that, hard knowing we didn’t have what we should have and he’s gone.”

“You were young.”

“Older than you were.”

“I got awful lucky. So’d your grandpa.”

“I was a good wife, Granny. I can say that and know it’s true. And Callie—we made Callie, so that’s something special. And I wanted another baby. I know maybe it’s wrong wanting another when things aren’t the way they should be, but I thought maybe it’s just how it would be, and it was all right. It could be good if there was another baby for me to love. I had such a hunger for another baby, such a yearning in me.”

“I know that hunger well.”

“And he said that was fine. He said it’d be good for Callie to have a brother or sister. But it didn’t happen, and it happened so easy and fast the first time. I had tests, and he said he had tests.”

“Said he had?” Viola repeated as she worked a gentle exfoliant into Shelby’s skin.

“I . . . I had to go through all his papers, and his files after. There were so many things to go through.”

Lawyers and accountants and the tax people, the creditors, the bills and debt.

“And I found a doctor’s receipt or invoice, whatever. Richard, he kept everything. It was from a few weeks after Callie was born, the time I brought her home, her first visit, and he said he had a business trip. He was so good about us coming home, he made all the arrangements. Private plane and a limo to get me to it. But he went to a doctor in New York and had a vasectomy.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации. Для заключения договора просьба обращаться в бюро по найму номер шесть, располагающееся по адресу: Бреголь, Кобург-рейне, дом 23».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.Содержит нецензурную брань.

Делия Росси

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература