Читаем The Liar полностью

Not even that, she thought, accepting. She’d suspected an affair, and he’d likely known she had. He kept it because he’d thought her too obedient to poke through his personal records.

And she had been.

The other lives he’d lived, he’d locked away. She hadn’t known where to find the key, would never have questioned him—and he’d known it.

How many other women? she wondered. Did it matter? One was too many, and any of them would have been more sophisticated, more experienced and knowledgeable than the girl from the little mountain town in Tennessee he’d knocked up when she was nineteen, dazzled and foolish.

Why had he married her?

Maybe he’d loved her, at least a little. Wanted her. But she hadn’t been enough, not enough to keep him happy, keep him true.

And did that matter, really? He was dead.

Yes, she thought. Yes, it mattered.

He’d made a fool of her, left her humiliated. Left her with a financial burden that could hound her for years and jeopardize their daughter’s future.

It damn well mattered.

She spent another hour going systematically through the office. The safe had already been cleared. She’d known about it, though she hadn’t had the combination. She’d given the lawyers permission to have it opened.

They’d taken most of the legal documents, but there was five thousand in cash. She took it out, set it aside. Callie’s birth certificate, their passports.

She opened Richard’s, studied his photo.

So handsome. Smooth and polished, like a movie star, with his rich brown hair and tawny eyes. She’d so wished Callie had inherited his dimples. She’d been so charmed by those damn dimples.

She set the passports aside. However unlikely it was she’d use hers or Callie’s, she’d pack them up. She’d destroy Richard’s. Or—maybe ask the lawyers if that’s what she should do.

She found nothing hidden away, but she’d go through everything again before she shredded or filed it all away again in packing boxes.

Hyped on coffee and grief, she walked through the house, crossed the big two-story foyer, took the curving stairs up, the thick socks she wore soundless on the hardwood.

She checked on Callie first, went into the pretty room, leaned down to kiss her daughter’s cheek before tucking the blankets around her little girl’s favored butt-in-the-air sleeping position.

Leaving the door open, she walked down the hall to the master suite.

She hated the room, she thought now. Hated the gray walls, the black leather headboard, the sharp lines of the black furniture.

She hated it more now, knowing she’d made love with him in that bed after he’d made love with other women, in other beds.

As her belly twisted she realized she needed to go to the doctor herself. She needed to be sure he hadn’t passed anything on to her. Don’t think now, she told herself. Just make the appointment tomorrow, and don’t think now.

She went to his closet—one nearly as big as the whole of the bedroom she’d had back in Rendezvous Ridge, back home.

Some of the suits had barely been worn, she thought. Armani, Versace, Cucinelli. Richard had leaned toward Italian designers for suits. And shoes, she thought, taking a pair of black Ferragamo loafers off the shoe shelf, turning them over to study the soles.

Barely scuffed.

Moving through, she opened a cupboard, took out suit bags.

She’d take as many as she could manage to the consignment shop in the morning.

“Should have done it already,” she muttered.

But first there’d been shock and grief, then the lawyers, the accountants, the government agent.

She went through the pockets of a gray pinstripe to be certain they were empty, transferred it to the bag. Five a bag, she calculated. Four bags for the suits, then another five—maybe six—for jackets and coats. Then shirts, casual pants.

The mindless work kept her calm; the gradual clearing of space lightened her heart, a little.

She hesitated when she got to the dark bronze leather jacket. He’d favored it, had looked so good in the aviator style and the rich color. It was, she knew, one of the few gifts she’d given him that he’d really liked.

She stroked one of the sleeves, buttery soft, supple, and nearly gave in to the sentiment to set it aside, keep it, at least for a while.

Then she thought of the doctor’s receipt and dug ruthlessly through the pockets.

Empty, of course, he’d been careful to empty his pockets every night, toss any loose change in the glass dish on his dresser. Phone in the charger, keys in the dish by the front door or hung in the cabinet in his office. Never left anything in pockets to weigh them down, spoil the line, be forgotten.

But as she gave the pockets a squeeze—a habit she’d picked up from her mother on washing day—she felt something. She checked the pocket again, found it empty. Pushed her fingers in again, turned the pocket inside out.

A little hole in the lining, she noted. Yes, he had favored the jacket.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации. Для заключения договора просьба обращаться в бюро по найму номер шесть, располагающееся по адресу: Бреголь, Кобург-рейне, дом 23».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.Содержит нецензурную брань.

Делия Росси

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература