Читаем The Loss of the S.S. Titanic: Its Story and Its Lessons, by One of the Survivors полностью

Towards 3 A.M. we saw a faint glow in the sky ahead on the starboard quarter, the first gleams, we thought, of the coming dawn. We were not certain of the time and were eager perhaps to accept too readily any relief from darkness—only too glad to be able to look each other in the face and see who were our companions in good fortune; to be free from the hazard of lying in a steamer’s track, invisible in the darkness. But we were doomed to disappointment: the soft light increased for a time, and died away a little; glowed again, and then remained stationary for some minutes! “The Northern Lights”! It suddenly came to me, and so it was: presently the light arched fanwise across the northern sky, with faint streamers reaching towards the Pole-star. I had seen them of about the same intensity in England some years ago and knew them again. A sigh of disappointment went through the boat as we realized that the day was not yet; but had we known it, something more comforting even than the day was in store for us. All night long we had watched the horizon with eager eyes for signs of a steamer’s lights; we heard from the captain-stoker that the first appearance would be a single light on the horizon, the masthead light, followed shortly by a second one, lower down, on the deck; if these two remained in vertical alignment and the distance between them increased as the lights drew nearer, we might be certain it was a steamer. But what a night to see that first light on the horizon! We saw it many times as the earth revolved, and some stars rose on the clear horizon and others sank down to it: there were “lights” on every quarter. Some we watched and followed until we saw the deception and grew wiser; some were lights from those of our boats that were fortunate enough to have lanterns, but these were generally easily detected, as they rose and fell in the near distance. Once they raised our hopes, only to sink them to zero again. Near what seemed to be the horizon on the port quarter we saw two lights close together, and thought this must be our double light; but as we gazed across the miles that separated us, the lights slowly drew apart and we realized that they were two boats’ lanterns at different distances from us, in line, one behind the other. They were probably the forward port boats that had to return so many miles next morning across the Titanic’s graveyard.

But notwithstanding these hopes and disappointments, the absence of lights, food and water (as we thought), and the bitter cold, it would not be correct to say we were unhappy in those early morning hours: the cold that settled down on us like a garment that wraps close around was the only real discomfort, and that we could keep at bay by not thinking too much about it as well as by vigorous friction and gentle stamping on the floor (it made too much noise to stamp hard!). I never heard that any one in boat B had any after effects from the cold—even the stoker who was so thinly clad came through without harm. After all, there were many things to be thankful for: so many that they made insignificant the temporary inconvenience of the cold, the crowded boat, the darkness and the hundred and one things that in the ordinary way we might regard as unpleasant. The quiet sea, the beautiful night (how different from two nights later when flashes of lightning and peals of thunder broke the sleep of many on board the Carpathia!), and above all the fact of being in a boat at all when so many of our fellow-passengers and crew—whose cries no longer moaned across the water to us—were silent in the water. Gratitude was the dominant note in our feelings then. But grateful as we were, our gratitude was soon to be increased a hundred fold. About 3:30 A.M., as nearly as I can judge, some one in the bow called our attention to a faint far-away gleam in the southeast. We all turned quickly to look and there it was certainly: streaming up from behind the horizon like a distant flash of a warship’s searchlight; then a faint boom like guns afar off, and the light died away again. The stoker who had lain all night under the tiller sat up suddenly as if from a dream, the overcoat hanging from his shoulders. I can see him now, staring out across the sea, to where the sound had come from, and hear him shout, “That was a cannon!” But it was not: it was the Carpathia’s rocket, though we did not know it until later. But we did know now that something was not far away, racing up to our help and signalling to us a preliminary message to cheer our hearts until she arrived.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Сталин и враги народа
Сталин и враги народа

Андрей Януарьевич Вышинский был одним из ближайших соратников И.В. Сталина. Их знакомство состоялось еще в 1902 году, когда молодой адвокат Андрей Вышинский участвовал в защите Иосифа Сталина на знаменитом Батумском процессе. Далее было участие в революции 1905 года и тюрьма, в которой Вышинский отбывал срок вместе со Сталиным.После Октябрьской революции А.Я. Вышинский вступил в ряды ВКП(б); в 1935 – 1939 гг. он занимал должность Генерального прокурора СССР и выступал как государственный обвинитель на всех известных политических процессах 1936–1938 гг. В последние годы жизни Сталина, в самый опасный период «холодной войны» А.Я. Вышинский защищал интересы Советского Союза на международной арене, являясь министром иностранных дел СССР.В книге А.Я. Вышинского рассказывается о И.В. Сталине и его борьбе с врагами Советской России. Автор подробно останавливается на политических судебных процессах второй половины 1920-х – 1930-х гг., приводит фактический материал о деятельности троцкистов, диверсантов, шпионов и т. д. Кроме того, разбирается вопрос о юридических обоснованиях этих процессов, о сборе доказательств и соблюдении законности по делам об антисоветских преступлениях.

Андрей Януарьевич Вышинский

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Документальная литература / История
Опасные советские вещи. Городские легенды и страхи в СССР
Опасные советские вещи. Городские легенды и страхи в СССР

Джинсы, зараженные вшами, личинки под кожей африканского гостя, портрет Мао Цзедуна, проступающий ночью на китайском ковре, свастики, скрытые в конструкции домов, жвачки с толченым стеклом — вот неполный список советских городских легенд об опасных вещах. Книга известных фольклористов и антропологов А. Архиповой (РАНХиГС, РГГУ, РЭШ) и А. Кирзюк (РАНГХиГС) — первое антропологическое и фольклористическое исследование, посвященное страхам советского человека. Многие из них нашли выражение в текстах и практиках, малопонятных нашему современнику: в 1930‐х на спичечном коробке люди выискивали профиль Троцкого, а в 1970‐е передавали слухи об отравленных американцами угощениях. В книге рассказывается, почему возникали такие страхи, как они превращались в слухи и городские легенды, как они влияли на поведение советских людей и порой порождали масштабные моральные паники. Исследование опирается на данные опросов, интервью, мемуары, дневники и архивные документы.

Александра Архипова , Анна Кирзюк

Документальная литература / Культурология