Читаем The Lost полностью

— Это я, — Майли остановился у двери и, дождавшись щелчка шпингалета, зашёл внутрь. Ириса сосредоточенно читала и даже не отвлеклась, иначе досталось бы от строгой матери.

— Ты сегодня рано, — Лила вернулась к делам.

— Тебе нужно это прочитать, — он протянул листок бумаги.

— Хорошо, — она села на стул и после прочтения на её лице появилась тревога. — Это…

— Скорее всего, Молчун. Если хорошо обдумать, то всё сходится. Я задавался вопросом, чем он питался в пустыне, теперь ответ найден.

— Майли, что теперь с ним делать? Мы не можем держать его рядом с семьёй. Он очень опасен, — мать сильно перепугалась.

— Я не знаю. Нужно подумать, — он взглянул на девочку, которая смотрела на них непонимающе. — Ириса, может Молчун напасть на близких? Нам нужно это знать.

Молчун ощущал странную атмосферу вокруг. Потоки энергии матери одного из детёнышей стали прерывистыми, иногда усиливались, что указывало на страх. Потом он почувствовал ласковое сознание, затем уловил чувство-образ «угрозы», направленный на мать детёныша и состоящих с ней в родстве. В ответ Молчун послал образы «защищать», «родство» и тёплые эмоции. По схожим узорам потоков он прекрасно знал, кто состоял в родственной связи с детёнышем. Мать узором выделялась сильнее всех, и она заботилась о нём, что ему очень нравилось.

Ириса долго не двигалась и находилась под пристальным вниманием. Наконец она взяла карандаш и стала медленно записывать, обдумывая и подбирая известные ей слова.

— Он не нападёт? Будет защищать? — спросила Лила, заглянув в блокнот. Девочка закивала. — Майли, что думаешь?

— Ириса, он может мне послать зов? Я должен сам почувствовать, — она задумалась.

Внезапно он почувствовал сильную головную боль, сменившуюся сильными образами чувств, которые невозможно описать. Слившись сознаниями, ощущения только усилились, и потом всё прекратилось. Но суть удалось понять.

— Стая. Мы для него стая, — на пол капнула кровь, Майли взял тряпку и приложил к носу.

— Как ты? — в голосе матери ощущалось волнение.

— Хорошо, не волнуйся. Просто его мысли и странные узоры очень сильны. У Ирисы они гораздо мягче. Это сложно передать словами, но он не представляет угрозы близким.

— Ты уверен?

— Я, — сын почувствовал сильную уверенность, словно кто-то поддерживал его. — Странно, но я точно уверен.

Лила ещё раз взглянула на сказание. Она пыталась собраться мыслями и разобраться в написанном:

— Тут сказано, что они приносили в жертву животных, иногда людей. Утолить голод. Пока он был не голоден, то никого не трогал.

— Он, как животное. И не ручное, и не совсем дикое. А тот, кто усмирил, — Майли посмотрел на ребёнка.

Ириса, — Лила взяла её за плечи, — как только Молчун проголодается, сразу сообщай нам. В крайнем случае, если нас не будет рядом, направь его в соседний сад, где большой дом. Там никто не живёт.  

Глава 28.

— Добрый день. Что вас интересует? — торговец оценивающе разглядывал молодого человека.

— Добрый, — посетитель рассматривал карты на стене. — Я ищу подробную карту западной части пустыни Иранта.

— Простите, но такой у нас нет. Только карты центральной части, через которую проходит торговый маршрут.

— Жаль. Всего доброго, — это была уже седьмая лавка в торговом районе, и Майли совсем отчаялся. Хотя, другого он и не ожидал. Если даже в библиотеке нет, то на лавки надеяться смысла нет. Но оставался ещё один вариант. Всегда можно пойти окольными путями, нужно только найти того, кто подскажет дорогу.

На торговой площади стоял шум, то там, то тут кричали зазывалы, торговцы у лотков демонстрировали и нахваливали товары, сильно приукрашивая. Многие покупали безделушки по завышенным ценам, сами того не понимая. Только у лотков с едой царили порядок и тишина. За закупку и продажу еды отвечала ратуша, полностью контролируя количество и цены.

Пока Ириса с увлечением рассматривала морские ракушки, из-за пугающего телохранителя люди обходили её стороной. Недовольная торговка могла только терпеть. Девочка мешала торговать, уж больно очень долго она выбирала.

— Нравится? — Майли подошёл к лотку, и детский пальчик указал на белую ракушку с голубоватым оттенком. — Сколько?

— Одна серебряная монета, — женщина хотела поднять цену ещё выше, но, посмотрев на Молчуна, передумала.

— Берём, — он достал несколько монет и умышленно уронил парочку на землю, среди которых выделялась золотая. Потом громко добавил: — Надо завязывать пить по утрам, — Ириса подняла монеты и сделала вид, что положила в толстый кошелёк на поясе Майли. — Спасибо, сестрёнка.

Два пацана уже некоторое время присматривались к троице, поджидая подходящего момента. Уж слишком неосторожный и рассеянный молодой человек попался им на глаза. Проблема заключалась в девочке и телохранителе.

— Как ряженому подрежем? — тихо спросил парнишка с выпирающими скулами, из-за которых сильно выделялись ямочки на щеках.

— По старинке. Как отойдёт от скрытня с девчонкой. Или в толпе завлекалочкой, — лопоухий с кудрявыми волосами шмыгнул носом. — Ох и достанется нам от тётушки.

— С чего вдруг? Она сегодня добрая.

Перейти на страницу:

Похожие книги