Читаем The Lost полностью

— Вы из Ордена? — пленный таращился на них гневным, полным ненависти взглядом. — Понимаю, со стрелой в зубах не поговоришь. Чудо, что ты ещё жив. Но ведь можно кивнуть? — лицо допрашиваемого скривилось от издевательства. — Видно, диалога у нас с тобой не получится. Но это не страшно. Твой взгляд — моя награда. Мне нравится, в них я вижу отчаяние и страх. В такие моменты чувствую себя живым, — арбалет нацелился пленному в глаз. — Жаль, что у меня так мало времени, а ты хороший собеседник. Не перебиваешь. Но меня ждут дела, — болт пригвоздил голову к дереву. — Народ, чего уставились? Обыскать, найдите мне пакет.

— Цинь, я жестокий человек, но в такие моменты сочувствую твоим недругам, — чернокожий мужчина распахнул разрезанную куртку убитого. — Что за? — синяя одежда переливалась в свете пламени, на ощупь напоминала чешую, тянулась и толщиной всего в два ногтя. — Как она выдержала попадание?

— Не знаю. Но раз заказчик о ней не упоминал, заберём себе, — он обернулся к подчинённым. — Разденьте тела, странную одежду уложите в рюкзак с общаком. Только отмойте для начала, а то знаю я вас, — в ответ раздался хохот. Цинь вернул внимание к собеседнику, который уставился в одну точку: — Урва, о чём задумался?

— Да столкнись мы с ними в ближке, нас всех могли положить, — мужчина попытался проткнуть ножом, но ничего не вышло. — Если бы твоя интуиция была женщиной, я бы на ней женился.

— И жизнь твоя стала бы сущим кошмаром. Да и интуиция тут ни при чём. Заказчик предоставил всю нужную информацию, а своих я терять не хочу.

— Боюсь, Орден так это не оставит. Эти точно не из простых, — Урва вырвал болт из дерева, и тело повалилось на землю.

— Пускай, — они принялись раздевать убитого. — В наших я уверен. Заказчик умён. До Вищехи далековато. Кругом джунгли. Замучаются искать.

— Командир! — к ним подбежал подчинённый с небольшим свёртком, — Кажись, он.

— Спасибо, — искомый пакет оказался тяжелее, чем выглядел: хорошо запечатан и опломбирован. Без вскрытия понять, что внутри, не представлялось возможным.

— Что с тобой? — Урва заметил перемену в лице Циня.

— Ничего. Я уже видел такие, — Цинь подбросил пакет и резким движением схватил. — Тут точно что-то очень ценное.

— Так может вскроем и заглянем? — послышался голос картавого.

— С вами всё в порядке? — двое оглянулись.

— Аха, — Язык отпустил ногу мертвеца. — Оы аяй бааы.

— Не болтал, а пытался отвлечь, — Картавый пнул тело. — Всё из-за тебя.

— Хорошо, что не пострадали, а могли. Взгляните, — Урва ударил ножом в тело, лезвие слегка продавило ткань в мягкие мышцы и упёрлось в кость.

— Да я уже приметил одёжку, пока этого тащили, — Картавый оттянул пойманному одежду и указал на место попадания болта. — Как вам? Всего синяк и сломанное ребро. Один комплект точно мой.

— Позже разберёмся. Нужно ещё встретиться с заказчиком и получить оплату.

— Командир!

— Что?

— Вам стоит на это взглянуть, — подчинённый присел рядом с убитым и приблизил фиолетовый камень к плечу, на коже сразу проявились белые линии, образующие древо.

— Бахо! — Цинь обратился к мужичку неподалёку, кто стоял без дела. — Ты, вроде как, чучельник в прошлом?

— Ребёнком батьке помогал. Он охотником был.

— Возьми камень и с каждого тела срежь участок кожи, где проявятся рисунки. Нужно их сохранить. Понял?

— Без проблем.

— Слушайте все! Как Бахо закончит с телами, нужно расчленить на куски помельче и раскидать по округе. Все вещи, любую мелочь, хлам собрать. Сожжём или утопим. Ничего оставлять нельзя. Выполняйте.

Глава 38.

После занятий, дождавшись ухода учеников, Майли уселся на рабочее место и из тумбочки достал деревянную расписную коробочку. Счастливый муж — жена впервые собственноручно приготовила и упаковала обед. Он поднёс коробку к носу и слегка приоткрыл: мягкий аромат пряностей и мяса с дымком заласкали нос. Но наслаждение продлилось недолго, в дверь постучали.

— Войдите, — Майли проглотил накопившиеся слюни и с громким звуком захлопнул коробку.

— Майли Дайл? — вальяжно вошедший мужчина держал толстую папку. На груди серого камзола красовался герб с изображением меча и пера, что указывали на принадлежность к военному ведомству.

— Да, — обед вернулся на прежнее место в тумбочке. — А вы?

— Ниань Ке-Лашир, — мужчина открыл папку. — Мне велено уведомить вас, что всё, услышанное на собрании, должно остаться тайной. Вам нужно ознакомиться с документом, заполнить и подписать, — пальцы торопливо переворачивали лист за листом. — Где же они? А, вот и они.

— Спасибо, — Майли взял документ и удивился, ему ещё не приходилось видеть и держать бумагу такого качества: плотная, гладкая и отражала свет. Буквы напечатаны ровным рядом. Большая часть поверхности окрашена в золотистый, а белую область с текстом покрывал тонкий слой лака, защищающий от любых изменений.

— Если возникнут вопросы, обращайтесь, — имперский служащий, придерживая папку, сложил руки в замок и принялся молча ожидать.

Перейти на страницу:

Похожие книги