Читаем The Lost Blood (СИ) полностью

— Ч-ч-ч-что рассказать? — спросил Билл. — Мы не знаем, о чем вы…

— Ложь, — отрезала девушка.

— Она, — мужчина кивнул в сторону той девушки. — Может распознать человека, когда он говорит правду, а когда лжет. Повторюсь еще раз: вы расскажете все, что знаете о девочке с номером 021, а если будете лгать, то будут очень серьезные последствия.

— Да мы правда не знаем! — кричит Стэн.

— Ложь, — снова отрезала девушка, улыбнувшись уголками губ.


Вдруг раздался звук приближающейся машины. Она была черная, но окна не были тонированы. Она остановилась возле тех тонированных, а затем из неё вышел мужчина, примерно лет сорока. Он уверенным шагом направлялся прямо в сторону Билла и Стэна, над которыми возвышались эти трое.


— Добрый день, — сказал мужчина и достал удостоверение. — Специальный агент ФБР Уильям Байерс. Эти дети идут со мной.

— Эмм, сэр, — ответил другой. — Боюсь, мы не можем позволить этому случиться.

— Из какой вы организации?


Повисло недолгое молчание. То, как представился этот мужчина… Билл от удивления широко раскрыл глаза, он понял, кто это был.


— Это достаточно секретная информация.

— Достаточно, чтобы ФБР не был в курсе? Кто вы? Из ЦРУ?

— Нет, — ответили ему.

— Он тоже знает про Двадцать Первую, — вмешалась та девушка.


Мальчики встали, медленно прячась за спину Байерса.


— Сэр, — кивнул тот мужчина. — Прошу вас, мы должны сотрудничать. Если вы правда из ФБР, то вы можете нам помочь.

— Сотрудничество основано на доверии, — говорит Уильям. — Как я могу доверять тем, кого не знаю?

— Ты знаешь, кто мы, — девушка улыбнулась уголками губ.

— Правда? Откуда такая уверенность, мисс?

— Мистер Байерс…


И вот один из этих двух достает пистолет, Уильям легко уворачивается и перехватывает руку противника.


— В машину! Живо! — кричит мужчина детям.


Билл и Стэн бегут в сторону машины Уильяма. Но их почти догнала девушка с номером 019 на запястье. Денбро от страха, контролируемый лишь собственным инстинктом, пинает девушку в живот, от чего та падает и болезненно скрючивается. Билл открывает дверцу заднего сиденья, и мальчики мигом влетают внутрь, закрыв за собой дверь.


Спустя пару секунд в машину забирается и Уилл, заводит и уезжает. Раздался звук выстрела, ребята вскрикнули, когда пуля прошла сквозь пространство заднего сидения… И был еще один испуганный крик. Девичий. Когда ребята нагнулись, спрятавшись от стекол, Билл заметил, как руку Уилла схватила чья-то девичья.


— Бев! — радостно вскрикнул Денбро.

— Тише! — шикнул Байерс.


Прошла еще одна серия выстрелов, Билл и Стэн испуганно глядели друг на друга. Машина ехала очень быстро, они не успевали понять, где находятся.


И вот, когда им удалось оторваться, машина слегка снизила скорость, позволив ребятам сесть нормально. И вдруг Стэн запищал:


— Мой велосипед!

— С ним всё будет в порядке, — успокоил его Уилл, но затем, грустно выдохнув, продолжил: — Боюсь, вам теперь домой нельзя.

— В-в-в-в смысле нельзя?! — удивился Билл.

— За вами теперь следят, будут искать. Вы влезли в то, во что вам не следовало влезать. И теперь моя задача защищать вас.

— Боже, так я и знал… — начал причитать Стэн. — Знал же, что до добра не доведет!


Урис накрыл лицо руками, тихо всхлипывая. Билл опустил голову, смотря на свои руки.


— А как же Эдди? — спросил Денбро. — А Бен?

— Им пока ничего не угрожает, — ответил Байерс. — Главное им не наткнуться на тех ребят. В случае чего, мне придется и их забрать.

— И куда же мы едем?

— В одно безопасное место.


Несколько минут назад.


Беверли добежала до парка, где увидела Уилла. Мужчина сидел на скамейке, нервно теребя карманы своих штанов.


— Я кое-что узнала! — девочка подбежала к мужчине. — Ты знал, что Тринадцать и Ричард похожи друг на друга, как две капли воды? Они отец и сын!

— Это невозможно, — удивился Байерс. — Майк погиб давным давно, у него не может быть сына…

— А что, если он тогда не погиб?

— Тогда попробуй найти его.


Беверли села рядом с Уиллом, а затем закрыла глаза, окунувшись в прострацию. Она бежала по дыму, выискивая верный силуэт. Девочка искала долго, там в реальности Уилл сидел и подтирал у девочки кровь из носа.


Но вот впереди показался силуэт. Бев радостно побежала к нему, махая руками, чтобы развеять дым. Она оказалась в маленькой комнате. Там, на подоконнике, стояли горшки с цветами, а рядом стоял мужчина и поливал их. Он был высоким, был одет в серую футболку и джинсы, на ногах были серые тапочки. У него были темно-каштановые волнистые волосы. Бев подошла поближе, чтобы рассмотреть его лицо, и мгновенно узнала в этом человеке Тринадцать, или же Майкла Уилера. Только, конечно, он был гораздо старше… Майк обратил внимание на крайний горшок с почти увядшим алоэ. Недовольно цокнув, мужчина обхватил обеими руками горшок, и вмиг испорченный цветок стал нормальным.


Перейти на страницу:

Похожие книги