Читаем The Mammoth Book of Modern Ghost Stories полностью

The two dined alone, as usual, and I knew by Mr Wace’s manner at supper that things must be going badly. He quoted the prophets something terrible, and worked on the kitchen-maid so that she declared she wouldn’t go down alone to put the cold meat in the ice-box. I felt nervous myself, and after I had put my mistress to bed I was half-tempted to go down again and persuade Mrs Blinder to sit up a while over a game of cards. But I heard her door closing for the night and so I went on to my own room. The rain had begun again, and the drip, drip, drip seemed to be dropping into my brain. I lay awake listening to it, and turning over what my friend in town had said. What puzzled me was that it was always the maids who left . . .

After a while I slept; but suddenly a loud noise wakened me. My bell had rung. I sat up, terrified by the unusual sound, which seemed to go on jangling through the darkness. My hands shook so that I couldn’t find the matches. At length I struck a light and jumped out of bed. I began to think I must have been dreaming; but I looked at the bell against the wall, and there was the little hammer still quivering.

I was just beginning to huddle on my clothes when I heard another sound. This time it was the door of the locked room opposite mine softly opening and closing. I heard the sound distinctly, and it frightened me so that I stood stock-still. Then I heard a footstep hurrying down the passage toward the main house. The floor being carpeted, the sound was very faint, but I was quite sure it was a woman’s step. I turned cold with the thought of it, and for a minute or two I dursn’t breathe or move. Then I came to my senses.

“Alice Hartley,” says I to myself, “someone left that room just now and ran down the passage ahead of you. The idea isn’t pleasant, but you may as well face it. Your mistress has rung for you, and to answer her bell you’ve got to go the way that other woman has gone.”

Well – I did it. I never walked faster in my life, yet I thought I should never get to the end of the passage or reach Mrs Brympton’s room. On the way I heard nothing and saw nothing: all was dark and quiet as the grave. When I reached my mistress’s door the silence was so deep that I began to think I must be dreaming, and was half-minded to turn back. Then a panic seized me, and I knocked.

There was no answer, and I knocked again, loudly. To my astonishment the door was opened by Mr Brympton. He started back when he saw me, and in the light of my candle his face looked red and savage.

You?” he said, in a queer voice. “How many of you are there, in God’s name?

At that I felt the ground give under me; but I said to myself that he had been drinking, and answered as steadily as I could: “May I go in, sir? Mrs Brympton has rung for me.”

“You may all go in, for what I care,” says he, and, pushing by me, walked down the hall to his own bedroom. I looked after him as he went, and to my surprise I saw that he walked as straight as a sober man.

I found my mistress lying very weak and still but she forced a smile when she saw me, and signed to me to pour out some drops for her. After that she lay without speaking, her breath coming quick, and her eyes closed. Suddenly she groped out with her hand, and “Emma,” says she, faintly.

“It’s Hartley, madam,” I said. “Do you want anything?”

She opened her eyes wide and gave me a startled look.

“I was dreaming,” she said. “You may go now, Hartley, and thank you kindly. I’m quite well again, you see.” And she turned her face away from me.


III

There was no more sleep for me that night, and I was thankful when daylight came.

Soon afterward, Agnes called me to Mrs Brympton. I was afraid she was ill again, for she seldom sent for me before nine, but I found her sitting up in bed, pale and drawn-looking, but quite herself.

“Hartley,” says she quickly, “will you put on your things at once and go down to the village for me? I want this prescription made up” – here she hesitated a minute and blushed – “and I should like you to be back again before Mr Brympton is up.”

“Certainly, madam,” I said.

“And – stay a moment” – she called me back as if an idea had just struck her – “while you’re waiting for the mixture, you’ll have time to go on to Mr Ranford’s with this note.”

It was a two-mile walk to the village, and on my way I had time to turn things over in my mind. It struck me as peculiar that my mistress should wish the prescription made up without Mr Brympton’s knowledge; and, putting this together with the scene of the night before, and with much else that I had noticed and suspected, I began to wonder if the poor lady was weary of her life, and had come to the mad resolve of ending it. The idea took such hold on me that I reached the village on a run, and dropped breathless into a chair before the chemist’s counter. The good man, who was just taking down his shutters, stared at me so hard that it brought me to myself.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агрессия
Агрессия

Конрад Лоренц (1903-1989) — выдающийся австрийский учёный, лауреат Нобелевской премии, один из основоположников этологии, науки о поведении животных.В данной книге автор прослеживает очень интересные аналогии в поведении различных видов позвоночных и вида Homo sapiens, именно поэтому книга публикуется в серии «Библиотека зарубежной психологии».Утверждая, что агрессивность является врождённым, инстинктивно обусловленным свойством всех высших животных — и доказывая это на множестве убедительных примеров, — автор подводит к выводу;«Есть веские основания считать внутривидовую агрессию наиболее серьёзной опасностью, какая грозит человечеству в современных условиях культурноисторического и технического развития.»На русском языке публиковались книги К. Лоренца: «Кольцо царя Соломона», «Человек находит друга», «Год серого гуся».

Вячеслав Владимирович Шалыгин , Конрад Захариас Лоренц , Конрад Лоренц , Маргарита Епатко

Фантастика / Научная литература / Самиздат, сетевая литература / Ужасы / Ужасы и мистика / Прочая научная литература / Образование и наука
Правила
Правила

1. Никогда никому не доверять.2. Помнить, что они всегда ищут.3. Не ввязываться.4. Не высовываться.5. Не влюбляться.Пять простых правил. Ариана Такер следовала им с той ночи, когда сбежала из лаборатории генетики, где была создана, в результате объединения человека и внеземного ДНК. Спасение Арианы — и ее приемного отца — зависит от ее способности вписаться в среду обычных людей в маленьком городке штата Висконсин, скрываясь в школе от тех, кто стремится вернуть потерянный (и дорогой) «проект». Но когда жестокий розыгрыш в школе идет наперекосяк, на ее пути встает Зейн Брэдшоу, сын начальника полиции и тот, кто знает слишком много. Тот, кто действительно видит ее. В течении нескольких лет она пыталась быть невидимой, но теперь у Арианы столько внимания, которое является пугающим и совершенно опьяняющим. Внезапно, больше не все так просто, особенно без правил…

Анна Альфредовна Старобинец , Константин Алексеевич Рогов , Константин Рогов , Стэйси Кейд

Фантастика / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы