Читаем The Mammoth Book of Modern Ghost Stories полностью

Anyone could have told you that there were not more than 150 people in Farr’s Gin, counting Negroes. Yet the number of faces seemed to Clytie almost infinite. She knew now to look slowly and carefully at a face; she was convinced that it was impossible to see it all at once. The first thing she discovered about a face was always that she had never seen it before. When she began to look at people’s actual countenances there was no more familiarity in the world for her. The most profound, the most moving sight in the whole world must be a face. Was it possible to comprehend the eyes and the mouths of other people, which concealed she knew not what, and secretly asked for still another unknown thing? The mysterious smile of the old man who sold peanuts by the church gate returned to her; his face seemed for a moment to rest upon the iron door of the stove, set into the lion’s mane. Other people said Mr Tom Bate’s Boy, as he called himself, stared away with a face as clean-blank as a watermelon seed, but to Clytie, who observed grains of sand in his eyes and in his old yellow lashes, he might have come out of a desert, like an Egyptian.

But while she was thinking of Mr Tom Bate’s Boy, there was a terrible gust of wind which struck her back, and she turned around. The long green window-shade billowed and plunged. The kitchen window was wide open – she had done it herself. She closed it gently. Octavia, who never came all the way downstairs for any reason, would never have forgiven her for an open window, if she knew. Rain and sun signified ruin, in Octavia’s mind. Going over the whole house, Clytie made sure that everything was safe. It was not that ruin in itself could distress Octavia. Ruin or encroachment, even upon priceless treasures and even in poverty, held no terror for her; it was simply some form of prying from without, and this she would not forgive. All of that was to be seen in her face.

Clytie cooked the three meals on the stove, for they all ate different things, and set the three trays. She had to carry them in proper order up the stairs. She frowned in concentration, for it was hard to keep all the dishes straight, to make them come out right in the end, as Old Lethy could have done. They had had to give up the cook long ago when their father suffered the first stroke. Their father had been fond of Old Lethy, she had been his nurse in childhood, and she had come back out of the country to see him when she heard he was dying. Old Lethy had come and knocked at the back door. And as usual, at the first disturbance, front or back, Octavia had peered down from behind the curtain and cried, “Go away! Go away! What the devil have you come here for?” And although Old Lethy and their father had both pleaded that they might be allowed to see each other, Octavia had shouted as she always did, and sent the intruder away. Clytie had stood as usual, speechless in the kitchen, until finally she had repeated after her sister, “Lethy, go away.” But their father had not died. He was, instead, paralyzed, blind, and able only to call out in unintelligible sounds and to swallow liquids. Lethy still would come to the back door now and then, but they never let her in, and the old man no longer heard or knew enough to beg to see her. There was only one caller admitted to his room. Once a week the barber came by appointment to shave him. On this occasion not a word was spoken by anyone.

Clytie went up to her father’s room first and set the tray down on a little marble table they kept by his bed.

“I want to feed Papa,” said Octavia, taking the bowl from her hands.

“You fed him last time,” said Clytie.

Relinquishing the bowl, she looked down at the pointed face on the pillow. To-morrow was the barber’s day, and the sharp black points, at their longest, stuck out like needles all over the wasted cheeks. The old man’s eyes were half closed. It was impossible to know what he felt. He looked as though he were really far away, neglected, free. . . . Octavia began to feed him.

Without taking her eyes from her father’s face, Clytie suddenly began to speak in rapid, bitter words to her sister, the wildest words that came to her head. But soon she began to cry and gasp, like a small child who has been pushed by the big boys into the water.

“That is enough,” said Octavia.

But Clytie could not take her eyes from her father’s unshaven face and his still-open mouth.

“And I’ll feed him tomorrow if I want to,” said Octavia. She stood up. The thick hair, growing back after an illness and dyed almost purple, fell over her forehead. Beginning at her throat, the long accordion pleats which fell the length of her gown opened and closed over her breasts as she breathed. “Have you forgotten Gerald?” she said. “And I am hungry too.”

Clytie went back to the kitchen and brought her sister’s supper.

Then she brought her brother’s.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агрессия
Агрессия

Конрад Лоренц (1903-1989) — выдающийся австрийский учёный, лауреат Нобелевской премии, один из основоположников этологии, науки о поведении животных.В данной книге автор прослеживает очень интересные аналогии в поведении различных видов позвоночных и вида Homo sapiens, именно поэтому книга публикуется в серии «Библиотека зарубежной психологии».Утверждая, что агрессивность является врождённым, инстинктивно обусловленным свойством всех высших животных — и доказывая это на множестве убедительных примеров, — автор подводит к выводу;«Есть веские основания считать внутривидовую агрессию наиболее серьёзной опасностью, какая грозит человечеству в современных условиях культурноисторического и технического развития.»На русском языке публиковались книги К. Лоренца: «Кольцо царя Соломона», «Человек находит друга», «Год серого гуся».

Вячеслав Владимирович Шалыгин , Конрад Захариас Лоренц , Конрад Лоренц , Маргарита Епатко

Фантастика / Научная литература / Самиздат, сетевая литература / Ужасы / Ужасы и мистика / Прочая научная литература / Образование и наука
Правила
Правила

1. Никогда никому не доверять.2. Помнить, что они всегда ищут.3. Не ввязываться.4. Не высовываться.5. Не влюбляться.Пять простых правил. Ариана Такер следовала им с той ночи, когда сбежала из лаборатории генетики, где была создана, в результате объединения человека и внеземного ДНК. Спасение Арианы — и ее приемного отца — зависит от ее способности вписаться в среду обычных людей в маленьком городке штата Висконсин, скрываясь в школе от тех, кто стремится вернуть потерянный (и дорогой) «проект». Но когда жестокий розыгрыш в школе идет наперекосяк, на ее пути встает Зейн Брэдшоу, сын начальника полиции и тот, кто знает слишком много. Тот, кто действительно видит ее. В течении нескольких лет она пыталась быть невидимой, но теперь у Арианы столько внимания, которое является пугающим и совершенно опьяняющим. Внезапно, больше не все так просто, особенно без правил…

Анна Альфредовна Старобинец , Константин Алексеевич Рогов , Константин Рогов , Стэйси Кейд

Фантастика / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы