Читаем The Mammoth Book of Space Exploration and Disasters полностью

Once we hit orbit and had main engine cutoff, we got busy right away. Chiaki and I were responsible for getting people out of their suits and stowing the suits and all the equipment on them into net bags, color-coded for each crew member. That was more complicated than it sounds. Each item had to wind up in the bags in the order in which it would be removed as we resuited for reentry at the end of the flight.

I took my helmet off and put it down, and it came floating right up past my face. It moved much more than I anticipated. I had to stick its communications cord under my legs to hold it down until I could get a bag to put it in. Stray gloves and equipment were floating around. Even releasing my seat harness, I found I had to be careful because I had a tendency to take off. Foot loops kept my feet on the floor and bungee cords against the front of the lockers helped me corral stuff floating by. I kept my suit on while Chiaki and I helped the others out of theirs, wrapping my legs around the seats for leverage. By the time I finally got out of my suit, I had worked up a pretty good sweat.

We stowed the bagged suits and equipment temporarily in the sleep stations until we could transfer them later to the airlock that led to the SpaceHab. Then we folded and detached the seats, including the two rear seats from the flight deck and got them out of the way. It was a lot easier than on the ground, where they weighed seventy pounds. Now the flick of a fingertip would move them where they had to go.

Because everything floated, Velcro, duct tape, and bungee cords were invaluable. Things had to be held down, and those were about the only devices to do it.

Floating around took a little getting used to. When I moved across the mid-deck or through the twenty-five-foot tunnel leading to SpaceHab back in the payload bay, just a tiny amount of pressure was enough to start the process. Pushing off without the right alignment could send me spinning. The tunnel to SpaceHab was only three feet wide, and I learned to adjust my course as I floated through it. Reaching for items that were hovering nearby, sometimes I bumped them and then had to chase them down. I learned right away not to push too hard off the wall or to reach for things too fast. And all the switch plates had guards that prevented us from turning something on or off inadvertently when we bounced off the walls.

One of my main concerns was whether I was going to be sick. Space sickness affects about a fifth of astronauts initially. While I had felt fine during my Mercury flight, I didn’t know how I would react in the shuttle. I had Phenergan, which many astronauts use before going up, and I adapted rapidly. I couldn’t have felt better, and three hours into the flight I reprised an old line in my first transmission from orbit: “Zero G and I feel fine.”

For the first hour of the flight Chiaki and I worked hard down on the mid-deck, so we weren’t able to see out of a window. Everyone except Curt had come down from the flight deck. He had to perform the orbital maneuvering system (OMS) burn that put us from an elliptical orbit into a circular one. He established the shuttle in a tail-down attitude, with radiator surfaces of the payload bay doors open to dissipate heat, and by then he was ready to take his suit off and get into other clothes. When he went back up, I followed to look out. By that time, we had made a full circuit and were coming back into daylight again over the Pacific.

Discovery was at an orbital height of 300 nautical miles, or about 348 statute miles, the highest continuous orbit for a shuttle mission. It gave us a rare view for a shuttle flight. We were more than twice as high as I’d been in Friendship 7, and I could see entire weather patterns beneath me even better. Once again I looked out at the curve of the horizon and the bright blue band that is our atmosphere – the thin film of air that makes life on Earth possible – and I realized how much I’d missed being in space all those years.

Curt described it when he radioed to Houston, “Let the record show that John has a smile on his face and it goes from one ear to the other and we haven’t been able to remove it yet.”

I wanted to do a good job. We were at the start of a nine-day mission and had come through the first phase with things well organized, but there wasn’t any time to waste. The timeline called for starting a number of experiments immediately after we entered orbit.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Mammoth Book

Похожие книги

100 способов уложить ребенка спать
100 способов уложить ребенка спать

Благодаря этой книге французские мамы и папы блестяще справляются с проблемой, которая волнует родителей во всем мире, – как без труда уложить ребенка 0–4 лет спать. В книге содержатся 100 простых и действенных советов, как раз и навсегда забыть о вечерних капризах, нежелании засыпать, ночных побудках, неспокойном сне, детских кошмарах и многом другом. Всемирно известный психолог, одна из основоположников французской системы воспитания Анн Бакюс считает, что проблемы гораздо проще предотвратить, чем сражаться с ними потом. Достаточно лишь с младенчества прививать малышу нужные привычки и внимательно относиться к тому, как по мере роста меняется характер его сна.

Анн Бакюс

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Детская психология / Образование и наука
Жизнь: зарядное устройство. Скрытые возможности вашего организма
Жизнь: зарядное устройство. Скрытые возможности вашего организма

Стивен Рассел – автор 15 книг, большинство из которых стали бестселлерами, создатель популярного документального сериала для Би-би-си, продолжает лучшие традиции «босоногих докторов», которые бродили по странам Древнего Востока, исцеляя людей от физических и душевных недугов.Стивен Рассел долгое время изучал китайскую медицину, а также китайские боевые искусства, способствующие оздоровлению. Позже занялся изучением психиатрии в поисках способа совместить древние восточные методы и современную науку для исцеления нуждающих.Книги Стивена Рассела до предела насыщены мощными уникальными методиками оздоровления, самопомощи и самовосстановления, ведь его опыт поистине огромен. Вот уже более 20 лет он оказывает целительную помощь своим многочисленным пациентам: ведет частный прием, проводит семинары, выступает на радио и телевидении. Перевод: И. Мелдрис

Стивен Рассел

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Научпоп / Документальное
1001 вопрос об океане и 1001 ответ
1001 вопрос об океане и 1001 ответ

Как образуются атоллы? Может ли искусственный спутник Земли помочь рыбакам? Что такое «ледяной плуг»? Как дельфины сражаются с акулами? Где находится «кладбище Атлантики»? Почему у берегов Перу много рыбы? Чем грозит загрязнение океана? Ответы на эти и многие другие вопросы можно найти в новой научно-популярной книге известных американских океанографов, имена которых знакомы нашему читателю по небольшой книжке «100 вопросов об океане», выпущенной в русском переводе Гидрометеоиздатом в 1972 г. Авторы вновь вернулись к своей первоначальной задаче — дать информацию о различных аспектах современной науки об океане, — но уже на гораздо более широкой основе.Рассчитана на широкий круг читателей.

Гарольд В. Дубах , Роберт В. Табер

Геология и география / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Научпоп / Образование и наука / Документальное