Читаем The Mother Hunt (Rex Stout Library) полностью

That's the spirit. All right, I'm off. At a wall table in the Admiralty Bar at the Churchill there isn't much light, but there had been in the lobby. Beatrice Epps had been correct when she said Anne Tenzer was about her size, but the resemblance stopped there. It was quite conceivable that Miss Tenzer had aroused in some man, possibly Richard Valdon, the kind of reaction that is an important factor in the propagation of the species; in fact, in more men than one. She was still a blonde, but she wasn't playing it up; she didn't have to. She sipped a Bloody Mary as if she could take it or leave it.

The button question had been disposed of in ten minutes. I had explained that the Exclusive Novelty Button Co. specialized in rare and unusual buttons, and that someone in one of the places she had worked had told me that she had noticed the buttons on her blouse, had asked her about them, and had been told that they had been made by hand of white horsehair. She said that was right, her aunt had made them for years as a hobby and had given her six of them as a birthday present. She still had them, five of them still on the blouse and the other one put away somewhere. She didn't remind me that I had told her on the phone that I had one. I asked if she thought her aunt had a supply of them that she might be willing to sell, and she said she didn't know but she didn't think she could have very many, because it took a whole day to make one. I asked if she would mind if I went to see her aunt to find out, and she said of course not and gave me the name and address: Miss Ellen Tenzer, Rural Route 2, Mahopac, New York. Also she gave me the phone number.

Having learned where to find the aunt, the source of the buttons, I decided to try a risky short cut with the niece. Of course it was dangerous, but it might simplify matters a lot. I smiled at her, a good masculine smile, and said, I've held out on you a little, Miss Tenzer. I have not only heard about the buttons, I have seen some of them, and I have them with me. I put the paper bag on the table and slipped out the overalls. There were four, but I took two off to inspect them. See?

Her reaction settled it. It didn't prove that she had never had a baby, or that she had had no hand in dumping one in Lucy Valdon's vestibule, but it did prove that even if she had done the dumping herself, she hadn't known that the baby was wearing blue corduroy overalls with white horsehair buttons, which seemed very unlikely.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература