– Добрый день. – Мой голос немного першил от жажды и нескольких дней вынужденного одиночества.
– Кто вы, сударыня? И почему крадётесь с востока к стене, а не идете, как все благовоспитанные люди через центральные ворота? – Это были первые слова воина с арбалетом, и голос его звучал достаточно юно.
– Извините меня, – обратилась я к арбалетчику, – я иду сюда из западных земель и хотела войти в Камелот, как полагается, но, не зная дороги, очевидно, сбилась с пути. Это же Камелот?
– Вы не ошиблись, сударыня, – ответил страж стены. – Но все шпионы так говорят, когда пытаются пронюхать слабые места укреплений города. Как ваше имя?
– Меня зовут Лиза. Вы меня убьёте? – Даже не знаю, пугала ли меня перспектива окончить жизнь со стрелой в сердце, но жара в тот момент казалась худшим из зол.
– Нет, сударыня, я защитник стены, не убийца, если, конечно, вы не предпримите резких движений и не сделаете нечто, что будет угрозой моей жизни, – сосредоточено произнёс воин.
– Но, как же я смогу сделать вам нечто плохое, сударь, если ваш напарник сверху прикончит меня в ту же секунду? – спросила я у мужчины, отдавая должное хорошей организации охраны стены.
– Вы правы, но это правило. Оно для всех. Оставьте ваши вещи здесь и выверните карманы, после чего я вас сопровожу за стены, – спокойно сказал арбалетчик.
– Вы меня посадите в темницу? Я арестована? – Я сняла свою торбу и осторожно поставила рядом с курткой.
– Это не мне решать. Я лишь охранник стены. – Лицо в камуфляжном гриме было непроницаемо.
– У меня просьба к вам, сударь. – Я вывернула карманы, раскидав их содержимое рядом с вещами.
– Я вас слушаю.
– В этой банке мой друг. – Я аккуратно извлекла из сумки контейнер с Феликсом. – Это улитка, его зовут Феликс. Позаботьтесь о нём, прошу вас.
На чумазом лице арбалетчика появилась удивлённая улыбка, к такому повороту события он явно не был готов.
– Улитка – друг? Вы серьёзно, леди? Улитки годны лишь для пищи. – Банка с Феликсом его забавляла, он рассмеялся.
– А что тут такого? Кто-то заботится о кошке, кто-то о лошади, а кто-то о лисе. – При упоминании о рыжехвостом создании воин прекратил смеяться и насторожился. – А я вот в улитке нашла друга. Прошу вас, как взрослого и ответственного мужчину, проследить, чтобы с моим другом ничего не случилось, раз я не имею права взять его с собой. И покормите его, листа капустного и немного воды ему будет вполне достаточно.
– Откуда вы знаете про парня с лисом? – Он смотрел теперь на меня иначе, подозрительность вновь ожила в его глазах.
– О чём вы, сударь? – Чёрт дёрнул меня ляпнуть о лисе!
– Вы только что упомянули о человеке, что заботится о лисе, – сказал воин.
– Я просто привела пример. Любое животное можно поставить в пример. Лиса просто пришла мне на ум, – попыталась я увильнуть.
– С чего бы под стенами Камелота вам упоминать о лисе? – Теперь в голосе воина звучало нескрываемое подозрение.
– Послушайте, мил человек, проводите меня, наконец, внутрь. Отдайте в руки того, кто меня должен выслушать. Вы же всего лишь охранник, как сами упоминали. – Этот затянувшийся под пеклом допрос меня уже начал раздражать.
– Не вам, сударыня, указывать, что я должен выполнять! – Светлые глаза воина блеснули возмущением. – Я имею право убить вас за пределами стен.
– Имеете. Но убить безоружную женщину – не подвиг и не честь для защитника Камелота. И к тому же Артур вам за это руку не пожмёт.
Всё-таки я не выдержала этого юношеского бахвальства, а передо мной без сомнения был юнец, не старше восемнадцати лет. Я не хотела бравировать именем Артура, мне казалось, что этот козырь необходимо хранить до крайнего случая, но терпение моё испарялось вместе с влагой моего тела, и я выпалила своё знание с крайним раздражением и в сердцах.
– Вы знакомы с Артуром? – Воин прямо-таки отпрянул от меня, я даже испугалась, что он случайно нажмёт на спуск стрелы и прибьёт меня, не дав мне войти в Камелот.
– Да, – устало ответила я.
– Откуда вы его знаете? – Последовал тут же новый вопрос.
– Я уже сказала, все ответы на вопросы я дам внутри стен. Хотите, стреляйте, но о Феликсе позаботьтесь, прошу вас.
– Идёмте. Вы впереди, я позади. Таков порядок. – Воин отступил в сторону, пропуская меня.
– Хорошо. А далеко идти и в какую сторону? – Я вяло прошла мимо него, держа в руках контейнер с улиткой.
– Идите по правой стороне, осталось немного до центральных ворот. О вещах не беспокойтесь, за ними я вернусь, и вы их получите позже, если будет на то распоряжение. – Услышала я голос за спиной.
– А как на счёт моего друга? Вы даёте слово, что позаботитесь о нём? – Спросила я повторно у юноши позади.
– Да, сударыня. Хоть это и чудно, что вы дружите с улиткой, но в конечном итоге, все люди с придурью и имеют право на чудачества. Не беспокойтесь, я не дам вашего приятеля в обиду и подкину ему парочку салатных листьев с огорода. Но не просите к нему прикасаться. С детства не выношу ничего склизкого и мокрого, – с некоторой долей пренебрежения отозвался арбалетчик.
– О, сударь, это не обязательно. Просто покормите его.