Читаем the Notebook. Найденная история полностью

– Славные защитники Камелота, что не поделили вы на этот раз? Вы словно дети малые, так и норовите учинить глупую ссору, что яйца выеденного не стоит. Все ссоры глупы, жалки и пусты, а зачинщики их – упрямые ослы, – строго выговорила она ругавшимся мужчинам.

Я наконец-таки догнала свою спутницу в белых одеждах, она стояла перед столом Грифа, закипавший гнев которого уже затухал под её лучистым взглядом. Вторым спорщиком оказался Артур.

– Лиза?! Ты здесь? – Заметив меня, он тут же подошёл ко мне и взял за руку, словно малого ребенка. – Как ты сюда попала? Боже, Мария будет безумно рада узнать о тебе! Да и её добрый муж с детьми непременно заключат тебя в объятия. Что она здесь делает, Гриф? Какого чёрта ты её держишь в этих застенках?

Последний вопрос полетел увесистым камнем в Грифа. Тот вздрогнул, но взгляда не отвёл, а я-то знаю, каково это, когда Артур смотрит тебе в глаза.

– Я устал повторять сегодня всем, что правила есть правила. Её привёл Воробей, человек Ворона. – Гриф совсем сник, хоть и старался держаться под взглядами двух выдающихся людей города.

– Всё в порядке, Гриф. – Голос Мэрилин вдруг смягчился и вновь стал заботливым. – Ты исправно несёшь службу, какова бы она не была. Прости Артуру его грубость, очевидно, вызвана она усталостью от перенесённого пути в Камелот. Он с дороги, спиши эту заносчивость на дрязги, что остались за плечами его. А ты Артур, будь любезен, извинись пред Грифом. Сам знаешь, что он исполнитель правила и преданный защитник Камелота.

Я осмелилась украдкой кинуть взгляд на лицо мужчины, что стоял рядом и бережно сжимал мою руку своей ладонью. Его глаза более не источали гнева и других негативных эмоций, напротив, Артур казался сконфуженным, что довелось мне видеть впервые.

– Прошу тебя, Гриф, защитник Камелота, принять мои извинения. В горячности нагрубил я тебе, спешил с донесением к Мэрилин, забыв о твоей службе и долге правилу, – громко, но спокойно произнес Артур, с достоинством глядя прямо в глаза Грифу.

– Что ж, принимаю твои извинения, Артур, защитник Камелота, не поминай и ты меня плохим словечком. Дружба, служба, а перед правилами все равны, – примирительно ответил Гриф и пожал протянутую мужчиной руку.

Когда мы покинули здание и вышли на улицу, первые звёзды проступили на чистом меркнущем небе. Дневные тучи обманули природу, унеся долгожданную влагу в другой край, пыльный Камелот ложился спать, не омывшись дождём. Моя рука всё еще была во власти Артура, а Мэрилин шла чуть впереди нас, ведя за собой.

– Вы с Грифом – два малых шалопая. – Голос пожилой дамы имел лёгкий оттенок укора и назидания, что создавало ощущение, будто она отчитывает нашкодившего сынишку. Хотя все жители в городе, по сути, были её детьми. – Почему я периодически наталкиваюсь на ваши стычки?

– Вы появляетесь всегда не вовремя, сударыня – хмуро ответил Артур.

– А мне кажется, напротив, именно вовремя. Ещё чуть-чуть и вы бы затеяли драку, – сетовала женщина.

– Вы преувеличиваете, сударыня, – упрямо отозвался мой спутник.

– Артур, Артур, я тебя слишком хорошо знаю, – кратко вздыхая, заметила Мэрилин.

– И Грифа вы тоже знаете, – парировал мужчина.

– Да, я вас обоих изучила за столько лет. Вы оба сорванцы. Вот после такой картины, что предстала незнающему вас человеку, – Мэрилин указала на меня, – разве этот человек сочтёт вас друзьями?

– Вы с Грифом друзья? – Его рука отпустила мою ладонь.

– Мы приятели, – произнёс Артур, смотря вперёд. – Разногласия и ссоры могут быть и меж родственниками. Гриф отличный парень, но иной раз меня раздражает его слепое подчинение правилам.

– Эти правила придумал ты, Артур! Теперь же тебя раздражает то, что люди следуют им. – Голос Мэрилин звенел обескураженностью.

– Я не приемлю слепого подчинения. Вот и всё. В каждом правиле есть исключение, – холодно ответил Артур. – Просто эти исключения столь малы и редки по ситуациям, что не все люди могут их распознать и принять. Отсюда и конфликты на пустом месте.

– Но ты не думал, что с такой позицией, могут возникнуть расхлябанность и леность, а это лишнее и недопустимое на стенах города? – Теперь голос Мэрилин выказывал упрек.

– Я же сказал, что это не для всех. Прошу прощения, сударыня, впредь я постараюсь сдерживаться и не срываться на защитниках города. – Сухо проговорил мужчина.

– Ты спешил мне что-то срочно поведать, Артур. – Напомнила дама ему.

– Я решил, что до завтра наша беседа подождёт, – ответил он. – Одна ночь ничего не изменит. Да и Лиза устала. Утро мудренее вечера.

– А куда мы идем? – спросила я, пока шёл непростой диалог меж женщиной в белом одеянии и мужчиной в джинсах и хлопковой ветровке, мы углублялись в сонные улицы города, освещённые редкими факелами на боковушках домов.

– Я обещала тебе кров в своём доме, дитя, – проговорила Мэрилин, она выглядела призраком в своей белой накидке с капюшоном.

– А как же мои друзья? Я хотела бы с ними увидеться! – Встрепенулась я при мысли о Марии и её муже.

– Завтра. Они устали, ты устала. Завтра ваша встреча состоится, – успокаивал меня голос Мэрилин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука
Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы