– Ты не веришь мне? Тоже думаешь, что я шпионка Медрода? – Мне вдруг стало так грустно, я стиснула зубы, чтобы не расплакаться, нос защипало от подступавших слез.
– Да как тебе такое в голову пришло?! Я чуть с Грифом не подрался из-за того, что тебя держали по этому обвинению в предварительном заключении! – Удивление в синих глазах Артура вспыхнуло осуждением.
– Но ты говоришь со мной сейчас не как друг, Артур, а как следователь. – Я отвела глаза в сторону леса, что стоял стеной за спиной моего друга.
– Извини. – Выдох, он содрогнулся, спина чуть ссутулилась. – Я вовсе не хотел. Ну, понимаешь, мы волновались за тебя, думали, что всякое могло случиться. Тебя не было с нами. И вдруг ты оказываешься тут, целая и невредимая раньше нас.
– Это было чудо, Артур. Удача. Не спрашивай, как.
– Но, Лиза…, – его голос утратил настойчивость, но всё ещё требовал ответа.
– Настоящий друг спросит: «Эй, как ты? Всё ли у тебя в порядке? Как себя чувствуешь?». И не станет дознаваться, почему и как его опередили в пути. – Не знаю почему, но из меня вдруг вырвалось раздражение.
– Ты права, я повёл себя, как эгоист, – глухо и стыдливо признал он и робко спросил. – Как ты, Лиза?
– Теперь всё хорошо, Артур. – Так забавно было его смущение, он делано всматривался в контуры восточного бастиона за моей спиной, старательно уворачиваясь от моего взгляда. – Слава Создателю, мы с Феликсом добрались в целости до Камелота. А как ты сам?
– Я рад это знать, – искренне отозвался он и посмотрел на меня. – А я, как сама видишь, в порядке. Значит, твоя улитка при тебе? Но я не вижу с тобой твою сумку.
– Мой маленький друг остался в доме Мэрилин. Не к чему его таскать повсюду с собой, – ответила я. – А где Морган и Расти? Почему вы вместе не пришли вчера и сегодня? И почему ты о них не упоминаешь?
– Мы вновь разминулись с Морганом, – ответил Артур, он был явно рад, что тема сменилась. – Это произошло пару дней назад. Я оставил ему немного провизии. Они должны вернуться сегодня.
– Что за причина? Медрод? – Тревога вновь прокралась внутрь меня.
– Да, Расти что-то учуял, у этого лиса, хоть он и стар, нос ещё о-го-го, – ответил мужчина. – Да и сам Морган, уверял, что слышал какие-то странные звуки. Это он настоял, чтобы мы шли дальше, а он остался. Захотел прочесать те места, а после догнать нас.
– Надеюсь, что с ним всё в порядке, Артур. – Я всматривалась в листву деревьев на опушке леса, где-то там должен быть домик Ланса. – Я соскучилась по ним обоим.
– Я тоже. – Признался Артур. – Вот и узнаем. Сегодня.
– Артур. – Я поймала наконец-то его взгляд. – У всех воинов Камелота птичьи прозвища?
– Да, это выдумка Моргана. – Мой спутник успокоился и внимательно смотрел на меня.
– Оригинальная задумка у Моргана. У тебя тоже есть прозвище? – Поинтересовалась я и тут же жутко засмущалась под взглядом проницательных глаз.
– Конечно, – ответил Артур. – Я же тоже воин.
– Скажешь мне его? – И откуда робость в голосе моём?
– Зачем тебе это знать, Лиза? – Его внимание слетело с моего лица и, пробежав по деревцам впереди, замерло в одной точке, он что-то заметил.
– Простое женское любопытство. Не говори. Это не так уж и важно. – Торопливо отказалась я от свое просьбы.
– Филин, – отозвался он, всё так же неотрывно вглядываясь куда-то.
– Филин? – переспросила я, припоминая, как в гневе Гриф называл моего друга в здании, где меня держали.
– Это прозвище дал мне Морган, – пояснял Артур. – Он сказал, что я чем-то похож на эту ночную птицу. Сам-то он себе выбрал куда более красивую птаху. Иволгу.
– Совы, на мой взгляд, самые необыкновенные и прекрасные птицы, – ответила я Артуру. Мне кажется, уголки его губ чуть дрогнули, как бывает, когда человек улыбается. – А филин – король среди сов. Так что Морган выбрал тебе одну из самых ярких птиц, у него есть вкус.
– Так ему и скажу при встрече, что у него есть вкус. – Теперь он точно улыбнулся, но мимолетно, погасив импульс. – Мы пришли.
Я бы в жизни не заметила дом лесного сторожа Камелота, если бы не слабый дымок из трубы, что так удачно терялся средь густых крон сосен, которыми он был обнесён, словно живым частоколом.
Сложенный снизу из камня, а выше из серо-зелёного кирпича, с трапецеидальной крышей, обложенной рубероидом, дом в один этаж с чердаком выглядел весьма уютно и сливался с лесным окружением. Рамы, деревянные ставни и дверь были выкрашены в насыщенный зелёный цвет. Никаких изгородей, оград и заборов, никакого огорода и клумб, лишь густой, бархатистый, отливавший изумрудным блеском мох выстилался под ногами и вокруг жилища Ланса.
Когда до жилища оставалось пройти всего ничего, словно из-под земли вылетели две большие лохматые псины и, неистово рыча и лая, подскочили к нам, обступив с двух сторон. Я хоть и люблю собак, но когда они большие и злые, с разверзнутыми пастями полными острых зубов, с которых стекает слюна, тут я теряюсь и начинаю вертеться волчком, боясь, что мне вцепятся сзади в ногу.