Читаем The Pirate Adventure полностью

— А меня это не колышет, — произнёс раздражённо Посланник, вдоволь наслушавшись француженку. — Просто ваше появление на острове может напрячь...гм...некоторых земляков. Если вы ещё не поняли, мУсье Бонфуа, то на этом острове живут в основном бывшие уголовники, и некоторые наверняка питают к вам сильнейшую неприязнь, в связи с вашей любопытной профессией. Я не сомневаюсь в том, что вас попытаются убить, и, наверное, убьют. Впрочем, не важно. Хотите — идите. Но на рассвете вас ждать никто не будет.

Кисло улыбнувшись, мужчина отошёл в сторону от трапа, позволяя Френсис выйти за борт корабля. Не верящая в такой успех, девушка сначала поколебалась, а потом, словно придя в себя от глубокого сна, побежала вниз по трапу. На пристани её встретили двое людей с неприятной внешностью (хотя, сама Френсис выглядела не лучше). Они с ней не заговорили, однако их взгляд — холодный и недоверчивый — заставил девушку содрогнуться. При себе у неё не было ни оружия, ни охраны, которая могла бы защитить её от местных негодяев. Будучи у себя на родине, девушка чувствовала себя увереннее, ведь там она знала каждую улочку в городе, каждую речушку, каждый холмик... А здесь — она даже не знала, где в этом проклятом городе, внешне похожем на обычную деревню, только более шумную, находятся магазины. Зайдя под кирпичную арку, что обычно встречала гостей с океана, Френсис обернулась назад, чтобы взглянуть на корабль. Со стороны "Армада" казалась ей ещё более зловещим, чёрным судном с изжелта-белыми парусами, чем тогда, когда девушка впервые ступила на её палубу. Чёрный флаг, на котором ухмылялся небрежно нарисованный череп с костями, колыхался на центральной, самой высокой мачте, подхватываемый не сильным южным ветром. Девушке и в мыслях бы не пришло напасть на этот корабль. Хотя, его конструкция впечатляла и украсть такое сокровище, хоть и довольно опасное, но всё же привлекательное – желание было. Наверное, многие кораблестроители пускали завистливую слюну, при виде этой сложной, крупной махины, скрывающей в себе столько же тайн, сколько и её хозяин. Кстати о нём: Посланник в тот момент, когда Френсис, разинув рот, разглядывала "Армаду", спускался вниз по трапу, а за ним следовал маленький, несчастный Томас, и ещё несколько пиратов — тех, которых Артур лично отобрал для выхода на сушу. Перекинувшись парочкой слов с теми двумя таинственными личностями, что так нагло пялились на Френсис, мужчина выпрямил спину и быстрой походкой направился куда-то в сторону, другим путём. Очевидно, не желая сталкиваться с Френсис.

Собравшись с силами, девушка продолжила углубляться в город. Дома, ровно шедшие друг за другом, выглядели очень хрупкими и грязными. Наверное по причине их хрупкости, они не имели больше трёх этажей. Над головой весели деревянные вывески, указывающие на расположение баров, гостиниц...и снова баров. Девушка неотрывно глядела в небо, выискивая в кучке вывесок нужный магазин, но кроме помещений, где одаривают выпивкой, ничего не попадалось на глазах. Из таких мест обычно звучала веселая музыка, сплочённая с пьяным пением. Не редко до ушей девушки долетали и ругательства и звуки бьющейся посуды. Из одного подобного бара как-то вылетело чьё-то обмякшее тело и, пролетев мимо Френсис, грохнулся в бочку с отходами. Следом за ним выбежали другие участники веселья и, с весёлым улюлюканьем, они схватили несчастного и поволокли обратно в бар, оставив Френсис одну переживать сильнейшее впечатление от увиденного.

Остров Трёх черепов, как и говорил Звезда, являлся пристанищем для тех, кого отвергла цивилизация. Людей, чья жизнь была навсегда перечёркнута. Они были никем в этом мире и ничего не значили у себя на Родине. Возможно, именно поэтому этот остров никогда не навещали королевские фрегаты. По пути к нужному магазину, Френсис ловила на себе озадаченные взгляды прохожих. Некоторые сверлили ей спину, а кто-то в наглую заглядывал ей прямо в лицо, ища в нём ответы на свои немые вопросы.

— Кто это? Неужели...Не может быть, — слышала она краем уха тихие голоса. — Неужели это та самая Бонфуа?

— Впервые слышу о такой.

— Как же! Это же известная французская крыса, что суёт везде свой нос. Ни одно дело не проходит без её участия! Говорят, что она любовница короля Франциска!**

— Да ну...

— Говорю же тебе! Это она. Френк мне рассказывал о ней. Она его судила. Ох, зря она здесь объявилась...

— Эй, да я знаю её! Она арестовала моего близкого знакомого! Вот проклятье…Дайте-ка я догоню её…Чёрт, она убегает! Держите её!

Френсис неслась по узким улочкам, с трудом сдерживая хрипоту. Она не знала, куда бежать, но стремилась как можно быстрее оторваться от преследователей; что вышло у неё не сразу. Наконец, придя в себя, Френсис поняла, что за ней уже никто не бежит. А сама она находилась где-то в глубине захолустного городка, далеко от побережья, от Армады.

«А Артур был прав…» — подумала она, отходя как можно дальше от дороги, куда падал солнечный свет. Так она меньше привлекала внимание.


Перейти на страницу:

Похожие книги