Читаем The prodigal spy полностью

He shaved without running the water, careful not to wake her, and dressed quietly in the dim light. He put a few things in the small canvas bag, then crossed over to the desk and took her passport out of her purse. Both of them were leaving, a better story. No quarrel. She’d be late. When the floorboards creaked he stopped, but she didn’t move, a mound under the covers. He turned the knob slowly, so that when he finally closed the door behind him there was only a soft click. In the hall a maid stared at him as if she’d caught him coming out of someone else’s room, but he nodded and whispered ‘ Dobre rano’ when he passed, just an early bird. He went down the stairs. The lobby was empty, but just in case he paused and took out his street map, a tourist plotting his walk, his head still down as he passed through the revolving door.

It was early, just a few people on their way to work, but he turned off Wenceslas at the first corner and took a series of side streets to circle back to the bottom of the square. Nobody was following. Near the Powder Tower he caught a tram, and watched out the window as it traveled back across Wenceslas, past the hotel, the doorman yawning. He walked to the university and headed left toward the station. The back streets, oddly, seemed less safe, without a crowd to hide in, but he kept going, one more deliberate wrong turn, then a glance at the map, another street, and he was there, the creamy art nouveau facade, vaulting shed behind, Wilsonova Street half filled now with sleepy commuters. Policemen stood near the doorways, looking bored, guns at their sides. No one looked at him.

The woman at the ticket booth said something in Czech and repeated it until Nick tried his little bit of German: ‘ Zwei nach Wien.“ She took the passports and examined them, checking against sheets in a looseleaf binder, then leaned forward to look to his side, evidently expecting to see Molly. When she spoke Czech again, he gestured with his hands to indicate that she was following. The woman said something again, then, seeing his blank expression, gave it up, shrugging and stamping the tickets. Life was too short, even here. She took the money, grumbling at having to make change. ” Pet.“ He stared and she repeated it, then grudgingly took a slip of paper and wrote ’5‘, pointing toward the platforms. He nodded, thanking her in German, and moved away, putting the tickets in his pocket. That was it, as easy as he had said.

He walked across the hall toward the platforms, glancing around. Coffee stalls, newspapers. Any station. He found the men’s room. Was there another one? A man stumbled out, obviously drunk, still zipping his fly. Inside was a row of stalls and sinks, urinals against the wall. He stood for a minute, too nervous to pee, then opened the door to the first stall. He couldn’t leave the ticket yet, not for an hour, but there was a shelf, easy.

He made a half-circle through the hall to make sure it was the nearest toilet, then bought a coffee, wishing he hadn’t come so early. Would the teller keep an eye on him? The newspapers were Czech. Rude Pravo, Red Truth. He walked out onto the empty platform, feeling conspicuous, then sat on one of the benches near the gate where he could see both platform and waiting hall. Where would his father be? There was nowhere to hide here. He’d walk straight to the men’s room. Nick would follow. In an hour he’d be gone.

He had nothing to read, and in any case English might be noticed, so there was nothing to do but smoke and look at his watch, a pantomime of waiting. A soldier came up, machine gun pointing down, and spoke. Nick froze. Was he asking to see his papers? Then the soldier repeated it and made the sign for a match and Nick, grateful, handed him the disposable lighter. He looked at it curiously before he passed it back, an artifact from the West, then moved on to the next platform. But whom was he guarding? The hall was deserted except for the grim commuters, and Nick wondered what it had been like before, loudspeakers announcing the overnight expresses, wagons-lits connecting Europe. Now nobody went anywhere.

A man in a hat and a boxy suit, carrying a satchel, walked out on the platform. One passenger, at least. Nick followed his shoes. Not Western. Maybe a businessman heading back to Brno. Did the train stop before Vienna? There must be a border check, a customs search, rifling through the bags of the anxious Russian Jews. Too busy to bother his father. A cleaning man in a blue smock swept his way nearer, looking over at him, interested. Nick got up and went to the men’s room again.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер