Читаем The Rebel Angels полностью

I stopped in the porter's lodge to see if there was any mail for Hollier; there is no postal delivery on Easter Monday, but the inter-college service in the university might have something from the weekend that had begun the previous Thursday.

"Package for the Professor, Miss," said Fred the porter, and handed me an untidy bundle done up in brown paper, to which a letter was fastened with sticky tape. I recognized Parlabane's ill-formed writing and saw that there was a scrawl of direction: Confidential: Letter before Package, Please.

"More of the dreadful novel," said Hollier when I showed it to him. He threw it down on the table, I made tea, and we went on with our chat, which was all of Parlabane. At last Hollier said, "Better see what that is, Maria. I suppose it's an epilogue, or something of the kind. Poor man, he died full of hope about his book. We'll have to decide what to do about it."

"We've all done what we could," said Darcourt. "The only thing we can do now is recover the typescript and get rid of it."

I had opened the letter. "It seems awfully long, and it's to both of us," I said to Hollier; "do you want me to read it?"

He nodded, and I began.


"Dear Friends and Colleagues, Clem and Molly:

– As you will have guessed, it was I who gave his quietus to Urky McVarish."

"Christ!" said Hollier.

"So that's who the flag was at half-staff for," said Darcourt.

"Does he mean it? He can't mean murder?"

"Get on, Maria, get on!"

"– Not, I assure you, for the mere frivolous pleasure of disposing of a nuisance, but for purely practical reasons, as you shall see. It lay in Urky's power to help me forward my career, by his death, and – a secondary but I assure you not a small consideration with me – to do some practical good to both of you and to bring you closer together. I cannot tell you how distressed I have been during the recent months to see Molly pining for you, Clem –"

"Pining? What's he talking about," said Hollier.

I hurried on.

"– while your mind was elsewhere, pondering deep considerations of scholarship, and hating Urky. But I hope my little plan will unite you forever. At this culminating hour of my life that gives me immense satisfaction. Fame for me, fame and wedded bliss for you; lucky Urky to have been able to make it all possible."

"This is getting to be embarrassing," I said. "Perhaps you'll take over the reading, Simon? I wish you would."

Darcourt took the letter from me.

"– You knew that I was seeing a good deal of Urky during the months since Christmas, didn't you? Maria once let something drop about me getting thick with him; she appeared to resent it. But really, Molly, you were so tight with your money I had to turn somewhere for the means of subsistence. I still owe you – whatever the trifling sum is – but you may strike it off your books, and think yourself well repaid by Parlabane, whom you used less generously than a beautiful girl should. Beautiful girls ought to be open-handed; parsimony ruins the complexion after a while. And you, Clem – you kept trying to get me rotten little jobs, but you would not move a finger to get my novel published. No faith in my genius – for now that I no longer have to keep up the pretence of modesty I must point out unequivocally that I am a genius, admitting at the same time that, like most geniuses, I am not an entirely nice fellow.

"– I tried to get a living by honest means, and after that by means that seemed to present themselves most readily. Fatty Darcourt can tell you about that, if you are interested. Poor old Fatty didn't think much of my novel either; and it may have been because he recognized himself in it: people are ungenerous about such things. So, as a creature of Renaissance spirit, I took a Renaissance path, and became a parasite.

"– Parasite to Urquhart McVarish. I supplied him with flattery, an intelligent listener who was in no sense a rival, and certain services that he would have had trouble finding elsewhere.

"– Why was I driven to assume this role, which seems distasteful to people like you whose cares are simple? Money, my dears; I had to have money. I am sure you were not entirely deceived by my explanation about the cost of having my novel fair-copied. No: I was being blackmailed. It was my ill luck to run into a fellow I had once known on the West Coast, who knew something I thought I had left behind. He was not a blackmailer on the grand scale, but he was ugly and exigent. Earlier this evening I sent the police a note about him, which will cook his goose. I couldn't have done that if I had intended to hang around and see the fun, gratifying though that would have been. But the thought warms me now.

"– The police will not be surprised to hear from me. I have been doing a little work for them since before Christmas. A hint here, a hint there. But they pay badly. God, how mean everybody is about money!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй

«Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй» — это очень веселая книга, содержащая цвет зарубежной и отечественной юмористической прозы 19–21 века.Тут есть замечательные произведения, созданные такими «королями смеха» как Аркадий Аверченко, Саша Черный, Влас Дорошевич, Антон Чехов, Илья Ильф, Джером Клапка Джером, О. Генри и др.◦Не менее веселыми и задорными, нежели у классиков, являются включенные в книгу рассказы современных авторов — Михаила Блехмана и Семена Каминского. Также в сборник вошли смешные истории от «серьезных» писателей, к примеру Федора Достоевского и Леонида Андреева, чьи юмористические произведения остались практически неизвестны современному читателю.Тематика книги очень разнообразна: она включает массу комических случаев, приключившихся с деятелями культуры и журналистами, детишками и барышнями, бандитами, военными и бизнесменами, а также с простыми скромными обывателями. Читатель вволю посмеется над потешными инструкциями и советами, обучающими его искусству рекламы, пения и воспитанию подрастающего поколения.

Вацлав Вацлавович Воровский , Всеволод Михайлович Гаршин , Ефим Давидович Зозуля , Михаил Блехман , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор / Проза