Читаем The Russian Century: A Hundred Years of Russian Lives полностью

My affairs started to improve when I commenced writing for a second provincial newspaper, Pridneprovskii Krai, published in Ekaterinoslav. But my prosperity did not last long. A situation occurred which was characteristic of the position of the press and the mood of journalists. Pridneprovskii Krai was larger and incomparably wealthier than the Iaroslavl newspaper. I knew no one in the editorial office. But they liked my articles, embraced me right away, and asked me to write more. I wrote them of everything that came to mind—theater, books, news of life abroad and foreign literature. My first stories were published in Pridneprovskii Krai. I did not, of course, touch on political themes. The censor’s office did not allow them. But no matter what we wrote about, the authorities sensed an obstinate oppositional spirit in our words and in those things which we passed over in silence. And they were right. But we were not at fault either for feeling constricted, for outgrowing the enclosures into which the government stubbornly forced Russian thought. The government did not wish to, did not know how to, provide an outlet for


58

Chapter Five


the accumulated social emotions and political needs. It did not understand that an energy was building and that it was dangerous to hold it back.

Censorship hurt us in the wallet as well. Both editors, in Iaroslavl and in Ekaterinoslav, accepted all my articles and were ready to publish them. Not infrequently, the censors disallowed them. No one paid me for these pieces. It was not easy to figure out what would pass and what would not.

In Ekaterinoslav a battle was also being waged between the lieutenant governor and the editor, Lemke. The latter was a retired military officer, feisty, and with a substantial desire to play a role in leftist circles. Later, he wrote several books on censorship and on the revolution. But at that time, he was a neophyte journalist. I do not know whether he was already a member of the Social Democrat Party, though later he became a member of the Communist Party. As editor of Pridneprovskii Krai, Lemke warred ardently against the local censors as did, by the way, many provincial editors. The sequence was as follows. The galleys of the typeset issue were sent to the censor. He would check off the unacceptable segments. When the sheet, marked up in red censor’s ink, was returned to the editorial office, it had to be patched up hurriedly at night. The offending sections had to be somehow patched up by filling the devastated galleys with material previously passed by the censorship.

Lemke tried establishing a new procedure. He started to distribute the newspaper in the form in which it was received from the censor. The pages were replete with white spaces. The bureaucrats were angry, but there was no law forbidding blank spaces within articles and between articles. Finally, Lemke overdid it. I do not know if he put together an issue that was particularly severe or whether the censor was angry that evening. The galley proofs returned almost wholly smeared with red. No clean space was left, just the headlines and broken lines of unintelligible text. Lemke printed the bald newspaper and sent his subscribers the blank pages with scattered separate phrases.

The authorities went crazy. Pridneprovskii Krai was shut down. However, the newspaper’s proprietor, the millionaire contractor Kopylov, was on good terms with the local administration and knew how to handle his affairs. He obtained permission to publish the newspaper anew but without Lemke. The latter, in response to his firing, immediately sent his colleagues a letter in which he announced that he had left the editor’s post on a “matter of principle.” He asked whether we were agreeable to signing a collective statement that we were also leaving and would not work for Pridneprovskii Krai without him.

For myself and for the majority of the contributors, this was a most unpleasant event. Pridneprovskii Krai buttressed my lean budget. They paid me five kopeks per line and paid punctually, something that could not be said


Aleksandra Tyrkova-Williams, A Woman’s Autonomy

59


about Severnyi Krai. But, nothing could be done. Such was the habit of Russian writers and journalists. We were employed by, and left editorial offices like small herds. I sighed, but wrote Lemke that he could use my signature.

A few days had passed when my servant led a stocky gentleman into my living room. He had a round beard, quick eyes, and a thick gold chain which gleamed on his colorful vest.

“Allow me to introduce myself—Kopylov.”

With a dandyish actor’s gesture, playing the part of a grandee on the provincial stage, he raised my hand to his lips and audibly kissed it.

“I am very pleased to meet you. Kindly be seated.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Ее Величества России
Адмирал Ее Величества России

Что есть величие – закономерность или случайность? Вряд ли на этот вопрос можно ответить однозначно. Но разве большинство великих судеб делает не случайный поворот? Какая-нибудь ничего не значащая встреча, мимолетная удача, без которой великий путь так бы и остался просто биографией.И все же есть судьбы, которым путь к величию, кажется, предначертан с рождения. Павел Степанович Нахимов (1802—1855) – из их числа. Конечно, у него были учителя, был великий М. П. Лазарев, под началом которого Нахимов сначала отправился в кругосветное плавание, а затем геройски сражался в битве при Наварине.Но Нахимов шел к своей славе, невзирая на подарки судьбы и ее удары. Например, когда тот же Лазарев охладел к нему и настоял на назначении на пост начальника штаба (а фактически – командующего) Черноморского флота другого, пусть и не менее достойного кандидата – Корнилова. Тогда Нахимов не просто стоически воспринял эту ситуацию, но до последней своей минуты хранил искреннее уважение к памяти Лазарева и Корнилова.Крымская война 1853—1856 гг. была последней «благородной» войной в истории человечества, «войной джентльменов». Во-первых, потому, что враги хоть и оставались врагами, но уважали друг друга. А во-вторых – это была война «идеальных» командиров. Иерархия, звания, прошлые заслуги – все это ничего не значило для Нахимова, когда речь о шла о деле. А делом всей жизни адмирала была защита Отечества…От юности, учебы в Морском корпусе, первых плаваний – до гениальной победы при Синопе и героической обороны Севастополя: о большом пути великого флотоводца рассказывают уникальные документы самого П. С. Нахимова. Дополняют их мемуары соратников Павла Степановича, воспоминания современников знаменитого российского адмирала, фрагменты трудов классиков военной истории – Е. В. Тарле, А. М. Зайончковского, М. И. Богдановича, А. А. Керсновского.Нахимов был фаталистом. Он всегда знал, что придет его время. Что, даже если понадобится сражаться с превосходящим флотом противника,– он будет сражаться и победит. Знал, что именно он должен защищать Севастополь, руководить его обороной, даже не имея поначалу соответствующих на то полномочий. А когда погиб Корнилов и положение Севастополя становилось все более тяжелым, «окружающие Нахимова стали замечать в нем твердое, безмолвное решение, смысл которого был им понятен. С каждым месяцем им становилось все яснее, что этот человек не может и не хочет пережить Севастополь».Так и вышло… В этом – высшая форма величия полководца, которую невозможно изъяснить… Перед ней можно только преклоняться…Электронная публикация материалов жизни и деятельности П. С. Нахимова включает полный текст бумажной книги и избранную часть иллюстративного документального материала. А для истинных ценителей подарочных изданий мы предлагаем классическую книгу. Как и все издания серии «Великие полководцы» книга снабжена подробными историческими и биографическими комментариями; текст сопровождают сотни иллюстраций из российских и зарубежных периодических изданий описываемого времени, с многими из которых современный читатель познакомится впервые. Прекрасная печать, оригинальное оформление, лучшая офсетная бумага – все это делает книги подарочной серии «Великие полководцы» лучшим подарком мужчине на все случаи жизни.

Павел Степанович Нахимов

Биографии и Мемуары / Военное дело / Военная история / История / Военное дело: прочее / Образование и наука
100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное