Читаем The Russian Century: A Hundred Years of Russian Lives полностью

My legal studies did not take up much time or effort and I came up with the idea of combining jurisprudence with the simultaneous study of medicine in order to save time. But such a circumstance had been anticipated by the administration. The university office to which I went for the required paperwork explained that to be concurrently registered in two academic divisions was impermissible. The only solution was to continue the study of law in Moscow, and medicine—abroad. A romantic affair that had already commenced with my cousin Mania, my future wife, helped me to arrive at that decision. She had also chosen medicine as her field of education. She had no chance of entry into a Russian medical school without a medal [of academic excellence] and decided to go to Heidelberg. In three months, with my help, she was prepared for a supplemental exam in Latin. This was accomplished in approximately the same rapid-fire fashion that was used during World War II in the United States to train officers of the army and navy in Russian, Chinese, Malaysian and other languages.

Despite qualms, my parents nevertheless agreed to send me abroad and finance my trip. I was given only one mandatory condition: the university in which I was to enroll could not be the same one in which my cousin was to study. “Draper-Spencer” instilled the belief that marriages between close relatives did not lead to any good. And mother had good reason to fear that the event, which she definitely did not wish for me, might occur. I accepted the condition without hesitation, aware that the other university could well be close to mine. Let my cousin go to Heidelberg; I would go to Freiburg, only a three-hour ride away.

In the autumn of 1903, while still a third-year student in law school in Moscow, I left for Freiburg, in Baden, to study medicine. We left together with my cousin and my friend Boris Lunts, the son of a Moscow doctor to whom my family went in the event of a serious illness. I parted with my friends in Heidelberg, not without sorrow and sadness, and continued on the same train to Freiburg. It was not difficult to find a room and get set up—the charming town lived off its university and students. I set off for the post office to register my address in case I should get letters for general delivery. The clerk immediately gave me a telegram that was already waiting. It was from Heidelberg: my cousin informed me that she was leaving for Freiburg. I was amazed, happy, and saddened. It was unclear as to what had happened. The forthcoming meeting was gladdening while the cognizance of a broken promise was troubling.

The matter was a simple one. Heidelberg’s medical school felt itself to be overburdened with female students and rejected the new entrants. My cousin had no choice other than to come to Freiburg, at least for mutual consultation as to what to do. Ultimately, it was not difficult to convince myself that a


Mark Vishniak, In Two Worlds

97


promise made under a set of totally different conditions cannot be considered binding. I kept my word honorably, but external circumstances proved stronger than I. I did not yet know the multi-leveled excuse of “rebus six stan-tibus” [given the current circumstances]. But I was already familiar with “force majeure,” and that it was imperative to distinguish between “form” and “content” or essence.

It was much harder to convince my parents, to make them understand and believe everything had happened in precisely this way, that it was not the result of a plan worked out in advance.

As soon as my cousin was settled—in a room with a marvelous view of the famous Freiburg castle—we both took to the pen to inform our parents of the events. My parents were used to trusting me. “Our children don’t lie,” my mother liked to emphasize, boasting, and encouraging us to maintain our high reputation. And this tactic justified itself: I never deceived anyone. In the worst case, I stayed silent or did not speak the whole truth. But in this case, I sensed that I could not possibly convince them that all that had occurred was exactly as I described it and not contrived in advance. I attempted to make the letter reflect all the powers of conviction and sincerity that I possessed. But, nevertheless, I realized that had something similar happened to others, I would not have believed them myself. Everything happened too perfectly— this is not how things usually work.

I did not know to what degree my parents believed me. The withdrawal of fire and water, i.e. of the means necessary for my room, board, and tuition did not follow. In fact, I did not fear this. Our family relationships were too close. But there was no other reaction from my parents. They remained silent on this matter and this was, of course, the wisest thing, for even the sharpest rebuke would not have altered the situation.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Ее Величества России
Адмирал Ее Величества России

Что есть величие – закономерность или случайность? Вряд ли на этот вопрос можно ответить однозначно. Но разве большинство великих судеб делает не случайный поворот? Какая-нибудь ничего не значащая встреча, мимолетная удача, без которой великий путь так бы и остался просто биографией.И все же есть судьбы, которым путь к величию, кажется, предначертан с рождения. Павел Степанович Нахимов (1802—1855) – из их числа. Конечно, у него были учителя, был великий М. П. Лазарев, под началом которого Нахимов сначала отправился в кругосветное плавание, а затем геройски сражался в битве при Наварине.Но Нахимов шел к своей славе, невзирая на подарки судьбы и ее удары. Например, когда тот же Лазарев охладел к нему и настоял на назначении на пост начальника штаба (а фактически – командующего) Черноморского флота другого, пусть и не менее достойного кандидата – Корнилова. Тогда Нахимов не просто стоически воспринял эту ситуацию, но до последней своей минуты хранил искреннее уважение к памяти Лазарева и Корнилова.Крымская война 1853—1856 гг. была последней «благородной» войной в истории человечества, «войной джентльменов». Во-первых, потому, что враги хоть и оставались врагами, но уважали друг друга. А во-вторых – это была война «идеальных» командиров. Иерархия, звания, прошлые заслуги – все это ничего не значило для Нахимова, когда речь о шла о деле. А делом всей жизни адмирала была защита Отечества…От юности, учебы в Морском корпусе, первых плаваний – до гениальной победы при Синопе и героической обороны Севастополя: о большом пути великого флотоводца рассказывают уникальные документы самого П. С. Нахимова. Дополняют их мемуары соратников Павла Степановича, воспоминания современников знаменитого российского адмирала, фрагменты трудов классиков военной истории – Е. В. Тарле, А. М. Зайончковского, М. И. Богдановича, А. А. Керсновского.Нахимов был фаталистом. Он всегда знал, что придет его время. Что, даже если понадобится сражаться с превосходящим флотом противника,– он будет сражаться и победит. Знал, что именно он должен защищать Севастополь, руководить его обороной, даже не имея поначалу соответствующих на то полномочий. А когда погиб Корнилов и положение Севастополя становилось все более тяжелым, «окружающие Нахимова стали замечать в нем твердое, безмолвное решение, смысл которого был им понятен. С каждым месяцем им становилось все яснее, что этот человек не может и не хочет пережить Севастополь».Так и вышло… В этом – высшая форма величия полководца, которую невозможно изъяснить… Перед ней можно только преклоняться…Электронная публикация материалов жизни и деятельности П. С. Нахимова включает полный текст бумажной книги и избранную часть иллюстративного документального материала. А для истинных ценителей подарочных изданий мы предлагаем классическую книгу. Как и все издания серии «Великие полководцы» книга снабжена подробными историческими и биографическими комментариями; текст сопровождают сотни иллюстраций из российских и зарубежных периодических изданий описываемого времени, с многими из которых современный читатель познакомится впервые. Прекрасная печать, оригинальное оформление, лучшая офсетная бумага – все это делает книги подарочной серии «Великие полководцы» лучшим подарком мужчине на все случаи жизни.

Павел Степанович Нахимов

Биографии и Мемуары / Военное дело / Военная история / История / Военное дело: прочее / Образование и наука
100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное