Читаем The Russian Century: A Hundred Years of Russian Lives полностью

The Revolution caught us in a small town in the Ukraine where father also had to come. During the October Revolution he was labeled an outlaw, since he was a prince and jurist, and mother begged him to flee abroad. My oldest sister lived with an aunt in Petrograd and being very gifted and assiduous was studying to be an architect. She knew that she would soon have to become “the father” of our family. She had to concentrate all her powers in order to obtain a good profession. But what could be accurately foreseen in this troubled time?! A huge whirlwind shook Russia, jarring individual destinies as well. Mother caught smallpox and was sent to the quarantine barracks, while we three, two younger brothers and myself, were left alone. The chances for recovery were slim. Our neighbors took us to a children’s home, as orphans. There we merged with other orphans, the homeless and under-aged, young enterprising travelers, removed from the trains on which they had hitched rides.

The smell of carbolic acid, the prickly gray blankets, the thin wheat porridge, the bullying by the other children, were compensated for by the beneficent presence of the Komsomol [communist youth league] member Misha, [diminutive for Mikhail] a kind and fair leader. He organized hikes in the

155


156

Chapter Sixteen


woods and fields during which he acquainted us with the healing herbs and described their properties. He spoke of birds, how beneficial their presence was, and how one should safeguard them.

Meanwhile, the food situation worsened and the orphanage was moved to the country. Our instructor was sent to the operational center, while the housekeeping head, without waiting for the arrival of the replacement, fled, grabbing what he could. He was a dodger. His convictions changed depending on circumstance. Taking advantage of the interregnum, those who were drawn to Tashkent, “the city of bread,” walked the eight versts to the station in order to hop freight trains and cling to the railroad car buffers. We decided to make our way to our sister, but were taken off the train in Kiev and sent to a sorting point. This place sent underage vagrants to the families from which they had run away or to orphanages.

My younger brothers were assigned to an orphanage for boys on a dairy farm twelve kilometers from Kiev. It was said that children were well fed there and taken to a school in Kiev with the milk cans. The question of food became dominant for us. I was happy for them. It was good that they, who were inseparable, would be together. They wouldn’t be miserable. Insofar as things concerned me, I was certain from my younger years that I could handle anything. Reminiscence, self-pity, sorrow—I immediately quashed these feelings within myself. I wrote the address of the orphanage on the lining of my white canvas shoes.

I was temporarily left at the site. We, the older ones, were allowed to walk around town provided we were back by six in the evening. On one of these walks I met a short fat lady who was carrying two large packets. Glancing at my uncomely clothes, she addressed me:

“Little girl, help me carry my things. I’ll pay you fifty kopeks.”

Strong and tall, I looked older than my years. “Where do you live? I have to get back to the orphanage shortly.”

“Not far at all.”

We were in the Podol area with the Dnieper flowing below. Despite late autumn, it was as warm as in spring. Having reached a tiny house standing in a small garden, the woman pushed open the wicket gate and we entered. A black shaggy dog rushed out happily in greeting. He treated me with suspicious indifference. We entered with the packages into a room whose table had a huge glass sphere and upon which playing cards with strange drawings were laid out. On an easy chair by the table sat a well-fed black cat with shiny fur. He appeared as suspicious as the dog. I did not even venture to pet it. The woman gave me the promised fifty kopeks. Puffing and panting, she sat down in the easy chair moving the cat aside. “I get tired from walking a long time. Yet, I was a dancer in my youth.” She


Vera Volkonskaia, Orphaned by Revolution

157


pointed to a photograph hanging on the wall of a young ballerina, thin as a blade of grass, who had nothing the least bit in common with the squat, fat lady.

“Do you want to come here tomorrow? You’ll help me a bit with cleaning, and you’ll get another fifty kopeks.” I happily agreed. I would save some money this way!

On the following day, right after dinner, I went to the small house. I had to sweep and wash the painted floors in three rooms (the fourth was locked) and in the kitchen. “I’ll take care of the fourth one myself,” said Tat’iana Ivanovna, the mistress of the house. I finished my work quickly. In the orphanage I had learned how to wash floors and dishes properly, rinsing them and then wiping them dry.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Ее Величества России
Адмирал Ее Величества России

Что есть величие – закономерность или случайность? Вряд ли на этот вопрос можно ответить однозначно. Но разве большинство великих судеб делает не случайный поворот? Какая-нибудь ничего не значащая встреча, мимолетная удача, без которой великий путь так бы и остался просто биографией.И все же есть судьбы, которым путь к величию, кажется, предначертан с рождения. Павел Степанович Нахимов (1802—1855) – из их числа. Конечно, у него были учителя, был великий М. П. Лазарев, под началом которого Нахимов сначала отправился в кругосветное плавание, а затем геройски сражался в битве при Наварине.Но Нахимов шел к своей славе, невзирая на подарки судьбы и ее удары. Например, когда тот же Лазарев охладел к нему и настоял на назначении на пост начальника штаба (а фактически – командующего) Черноморского флота другого, пусть и не менее достойного кандидата – Корнилова. Тогда Нахимов не просто стоически воспринял эту ситуацию, но до последней своей минуты хранил искреннее уважение к памяти Лазарева и Корнилова.Крымская война 1853—1856 гг. была последней «благородной» войной в истории человечества, «войной джентльменов». Во-первых, потому, что враги хоть и оставались врагами, но уважали друг друга. А во-вторых – это была война «идеальных» командиров. Иерархия, звания, прошлые заслуги – все это ничего не значило для Нахимова, когда речь о шла о деле. А делом всей жизни адмирала была защита Отечества…От юности, учебы в Морском корпусе, первых плаваний – до гениальной победы при Синопе и героической обороны Севастополя: о большом пути великого флотоводца рассказывают уникальные документы самого П. С. Нахимова. Дополняют их мемуары соратников Павла Степановича, воспоминания современников знаменитого российского адмирала, фрагменты трудов классиков военной истории – Е. В. Тарле, А. М. Зайончковского, М. И. Богдановича, А. А. Керсновского.Нахимов был фаталистом. Он всегда знал, что придет его время. Что, даже если понадобится сражаться с превосходящим флотом противника,– он будет сражаться и победит. Знал, что именно он должен защищать Севастополь, руководить его обороной, даже не имея поначалу соответствующих на то полномочий. А когда погиб Корнилов и положение Севастополя становилось все более тяжелым, «окружающие Нахимова стали замечать в нем твердое, безмолвное решение, смысл которого был им понятен. С каждым месяцем им становилось все яснее, что этот человек не может и не хочет пережить Севастополь».Так и вышло… В этом – высшая форма величия полководца, которую невозможно изъяснить… Перед ней можно только преклоняться…Электронная публикация материалов жизни и деятельности П. С. Нахимова включает полный текст бумажной книги и избранную часть иллюстративного документального материала. А для истинных ценителей подарочных изданий мы предлагаем классическую книгу. Как и все издания серии «Великие полководцы» книга снабжена подробными историческими и биографическими комментариями; текст сопровождают сотни иллюстраций из российских и зарубежных периодических изданий описываемого времени, с многими из которых современный читатель познакомится впервые. Прекрасная печать, оригинальное оформление, лучшая офсетная бумага – все это делает книги подарочной серии «Великие полководцы» лучшим подарком мужчине на все случаи жизни.

Павел Степанович Нахимов

Биографии и Мемуары / Военное дело / Военная история / История / Военное дело: прочее / Образование и наука
100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное