Читаем The Sculptor полностью

While both professional and amateur sleuths alike waxed philosophical on the deeper meaning, the deeper cultural significance behind the murder/ sculpture of Tommy Campbell and Michael Wenick-some of whom actually referred to Slumbering in the Stone while postulating their theories of The Michelangelo Killer’s motives-none made the connection to Cathy’s book as a possible inspiration for the killings-a fact that Sam Markham in his second conversation with Cathy did not find surprising. Without the knowledge of the inscription at the base of the statue, he explained, without the knowledge of the quotes and a direct connection between the killer and herself, there would be no reason for the public to make a connection with her book more than any other the killer might have read, including literature not necessarily related to Michelangelo.

Thus, following a number of carefully calculated comments by Special Agent Rachel Sullivan in her press conferences that week-comments that suggested Cathy had been consulted by the FBI simply because of her geographic proximity to the crime scene-by that first Friday the media seemed to have moved on from Dr. Catherine Hildebrant.

Markham, however, had not. Had he known how many times Cathy had wanted to call him just to chat-and had he known how often she had Googled his name on her laptop while at the Polks’-the FBI agent might have better understood the turmoil that fate had awakened in both their hearts. During his first conversation with her that week, Markham had assured Cathy that it was better for her if he should keep his distance until the media attention died down. She needn’t worry, he said, for even though she was staying with the Polks, she was still under constant surveillance by the FBI. And so Markham felt a certain amount of relief that he had an excuse to stay away from Cathy Hildebrant. But even though the demands of the investigation actually warranted his distance from her, coupled with his relief was a mixture of guilt and shame-guilt because his nagging preoccupation with the pretty art history professor often took his mind off his work; shame because he felt dishonest for not admitting even to himself how often his thoughts of her made him smile.

Markham spent the majority of that week and a half traveling between the Boston Field Office and the Resident Agency in Providence. Most of the time he was alone, but sometimes Rachel Sullivan accompanied him, as on the two occasions when they attempted to speak with Laurie Wenick. Both times they had to settle for her father; for Laurie-who had tried to stab herself in the neck with a butcher’s knife upon learning what had become of her son-was presently being held under a strict suicide watch at the Rhode Island Institute of Mental Health. Thus, it had fallen to John Wenick to perform the grim task, the grim technicality of identifying the upper half of his grandson-that is, once little Michael Wenick had been removed from the rocky cliff and separated from the goat’s legs. John Wenick could offer nothing to help Markham and Sullivan with their investigation other than a tearful oath that he would one day see “whoever did this to my grandson dead at my feet.”

And so, while the remaining pieces of The Sculptor’s Bacchus were being processed and analyzed back at the FBI Laboratories at Quantico, and while Rachel Sullivan and her team began following up on the class rosters obtained from the Registrar’s Office at Brown, Special Agent Sam Markham immediately set about pursuing leads gathered from the plethora of physical evidence The Michelangelo Killer had left behind-the most promising of which so far being the hindquarters of the goat.

The first element of the killer’s Bacchus to be examined at the FBI Laboratory, DNA testing quickly determined that the goat which The Michelangelo Killer had selected for the bottom half of his satyr was a medium-sized adult male of the Nubian variety: a short-haired, somewhat muscular goat distinguished by its floppy ears and what breeders called its distinctively “Roman” nose-a characteristic that Markham, given what he knew of The Michelangelo Killer so far, did not treat as a coincidence. Indeed, through his research, Markham also discovered that, as far as goats go, the Nubian was one of the most sociable, vocal, and outgoing of all the different breeds. Outgoing, Markham said to himself over and over. The same word John Wenick had used to describe his grandson. Another coincidence? Perhaps, but Markham could not help but think otherwise.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Синева небес
Синева небес

В японской литературе появился серийный убийца — персонаж, совершающий многочисленные злодеяния без видимых причин. Ему неведомо раскаяние или представление о грехе. Он не испытывает чувства вины и легко оправдывает содеянное: «Я всегда делаю что-то без особых причин. Вот и людей тоже убивал без особых на то причин. Это похоже на легкую влюбленность, когда маешься от безделья и не знаешь, куда себя деть. Люди очень подвержены такому состоянию». Такова психология этого необычного для японской литературы персонажа, художественное исследование которой представлено в романе «Синева небес» (1990).Соно Аяко (род. в 1931 г.) — одна из наиболее известных писательниц современной Японии. За 50 лет она опубликовала более 40 романов и эссе, переведенных почти на все европейские языки. Творчество ее отмечено многими премиями и наградами, в том числе наградой Ватикана (1979). Будучи убежденной католичкой, Соно Аяко принадлежит к немногочисленной группе японцев, которые, живя в буддийской стране, должны соотносить национальные ценности с христианскими. В «Синеве небес» эта особенность проявилась в безжалостном психологическом анализе, которому подвергнуты главные герои романа.

Аяко Соно , Соно Аяко

Детективы / Про маньяков / Проза / Маньяки / Современная проза