Читаем The Silmarillion полностью

khil- 'follow' in Hildor, Hildórien, Eluchíl.

kir- 'cut, cleave' in Calacirya, Cirth, Angerthas, Cirith (Ninniach, Thoronath). From the sense 'pass swiftly through' was derived Quenya círya 'sharp-prowed ship' (cf. English cutter), and this meaning appears also in Círdan, Tar-Ciryatan, and no doubt in the name of Isildur's son Círyon.

lad 'plain, valley' in Dagorlad, Himlad; imlad a narrow valley with steep sides, in Imladris (cf. also Imlad Morgul in the Ephel Dúath).

laure 'gold' (but of light and colour, not of the metal) in Laurelin; the Sindarin forms in Glóredhel, Glorfindel, Loeg Ningloron, Lórindol, Rathlóriel.

lhach 'leaping flame' in Dagor Bragollach, and probably in Anglachel (the sword made by Eöl of meteoric iron).

lin (1) 'pool, mere' in Linaewen (which contains aew [Quenya aiwe] 'small bird'), Teiglin; cf. aelin.

lin- (2) This root, meaning 'sing, make a musical sound', occurs in Ainulindalë, Laurelin, Lindar, Lindon, Ered Lindon, lómelindi.

lith 'ash' in Anfauglith, Dor-nu-Fauglith; also in Ered Lithui, the Ashen Mountains, forming the northern border of Mordor, and Lithlad 'Plain of Ashes' at the feet of Ered Lithui.

lok- 'bend, loop' in Urulóki (Quenya [h]lókë 'snake, serpent', Sindarin Ihûg).

lóm 'echo' in Dor-lómin, Ered Lómin; related are Lammoth, Lanthir Lamath.

lómë 'dusk' in Lómion, lómelindi; see dú.

londë 'land-locked haven' in Alqualondë; the Sindarin form lond (lonn) in Mithlond.

los 'snow' in Oiolossë (Quenya oio 'ever' and losse 'snow, snow-white'); Sindarin loss in Amon Uilos and Aeglos.

loth 'flower' in Lothlórien, Nimloth; Quenya lótë in Ninquelótë, Vingilótë.

luin 'blue' in Ered Luin, Helluin, Luinil, Mindolluin.

maeg 'sharp, piercing' (Quenya maika) in Maeglin.

mal- 'gold' in Malduin, Malinalda; also in mallorn, and in the Field of Cormallen, which means 'golden circle' and was named from the culumalda trees that grew there (see cul-).

mān- 'good, blessed, unmarred' in Aman, Manwë; derivatives of Aman in Amandil, Araman, Úmanyar.

mel- 'love' in Melian (from Melyanna 'dear gift'); this stem is seen also in the Sindarin word mellon 'friend' in the inscription on the West-gate of Moria.

men 'way' in Númen, Hyarmen, Rómen, Formen.

menel 'the heavens' in Meneldil, Menelmacar, Meneltarma.

mereth 'feast' in Mereth Aderthad; also in Merethrond, the Hall of Feasts in Minas Tirith.

minas 'tower' in Annúminas, Minas Anor, Minas Tirith, etc. The same stem. occurs in other words referring to isolated, prominent, things, e.g. Mindolluin, Mindon; probably related is Quenya minya 'first' (cf. Tar-Minyatur, the name of Elros as first King of Númenor).

mîr 'jewel' (Quenya mîrë) in Elemmírë, Gwaith-i-Mírdain, Míriel, Nauglamír, Tar-Atanamir.

mith 'grey' in Mithlond, Mithrandir, Mithrim; also hi Mitheithel, the river Hoarwell in Eriador.

mor 'dark' in Mordor, Morgoth, Moria, Moriquendi, Mormegil, Morwen, etc.

moth 'dusk' in Nan Elmoth.

nan(d) 'valley' in Nan Dungortheb, Nan Elmoth, Nan Tathren.

nár 'fire' in Narsil, Narya; present also in the original forms of Aegnor (Aikanáro 'Sharp Flame' or 'Fell Fire') and Fëanor (Feanaro 'Spirit of Fire'). The Sindarin form was naur, as in Sammath Naur, the Chambers of Fire in Orodruin. Derived from the same ancient root (a)nar was the name of the Sun, Quenya Anar (also in Anárion), Sindarin Anor (cf. Minas Anor, Anorien).

naug 'dwarf' in Naugrim; see also Nogrod in entry groth. Related is another Sindarin word for 'dwarf', nogoth, plural noegyth (Noegyth Nibin 'Petty-dwarves') and nogothrim.

-(n)dil is a very frequent ending of personal names, Amandil, Eärendil (shortened Eärnil), Elendil, Mardil, etc.; it implies 'devotion', 'disinterested love' (see Mardil in entry bar).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези